31.
correspondre
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
incumbir importar tocar pertànyer ésser afer de 4 comunicar-se. 5 escriure's. cartejar-seo lletrejar-se estar en correspondència (amb algú) Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
32.
pertànyer
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
integritat... ésser afer de estar a càrrec(d'algú) interessar. Aquesta qüestió no interessa la tesi principal. importar. Això són coses que a ell no li importen. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
33.
contar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, compto amb la vostra ajuda. 14 [importar] comptar. Esto no cuenta, això no compta. 15 [calcular] comptar. 16 [tener en cuenta] comptar. No han contado conmigo para nada, no han comptat amb mi per a res. 17 contar con [confiar] comptar amb. 18 contar con [disponer, una cosa] disposar, tenir. El partido [...]
|
34.
costar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
botiga. resultar, íd. A quant et resulta l'oli que fas venir de l'Aragó? venir. Això ve a euro la lliura. importar. El viatge importa mil euros. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
35.
valer
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Cp. tenir qualitats, ésser estimable 2 Cp. ésser eficaç, ésser útil, servir, ésser millor 3 Ésser estimat a un cert preu. En aquest sentit, hom usa sovint el verb costar com a sinònim de valer. Aquesta propietat ha costat molts diners. sobrevaler, valer més, tenir més valor. importar. El [...]
|
36.
comptar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(adj.) Dins trenta dies comptadors des d'avui. 3 tenir. 4 contenir, incloure. 5 avaluar apreciar 6 imputar. 7 v. intr. (construït amb la prep. amb). confiar(->) tenir per cert estar segur de 8 valer. Els punts que has guanyat no valen. importar Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
37.
crioll francès de Louisiana
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
fonamentalment per població afroamericana (tot i que no exclusivament), aquesta llengua se sol anomenar amb la denominació despectiva Negro French, 'francès negre'.El crioll francès de Louisiana i el cajun, una varietat regional del francès que es va importar del Canadà durant el segle XVIII i que parla [...]
|
38.
pito
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
flautas fam entre naps i cols, entre una cosa i l'altra, tot rient rient. 10 ¡me importa tres pitos! fam tant se me'n fum (o se me'n dona)!, tant me fa!, m'importa un rave!11 no importarle (o no dársele) un pito fam no donar-se-li'n un clau, no importar gens ni gota (o gens ni mica). 12 no toco pito en [...]
|
39.
introduir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
altra. enfornar, íd. involucrar, introduir en un discurs, etc., qüestions estranyes al seu objecte principal. incorporar, introduir com a part dins un tot; introduir una cosa en un cos ja constituït. injectar, introduir un líquid dins una substància, en una cavitat. importar, introduir mercaderies [...]
1 fer entrar o entrar (tr.) Entrar mercaderies de frau. fer penetrar insinuar, introduir a poc a poc. inserir, introduir una cosa suaument. També: Inserir una nota en un text. internar, fer entrar a dins. Internar una punxa en les carns. ficar enfonsar, introduir una cosa profundament dins una altra. enfornar, íd. involucrar, introduir en un discurs, etc., qüestions estranyes al seu objecte principal. incorporar, introduir com a part dins un tot; introduir una cosa en un cos ja constituït. injectar, introduir un líquid dins una substància, en una cavitat. importar, introduir mercaderies en un país. fer el contraban, introduir furtivament mercaderies en un país. ingerir, introduir a l'estómac. prendre, introduir a l'aparell digestiu. Prendre una lavativa. intercalar, introduir entre els elements o termes d'una sèrie algun element nou. Intercalar en una frase un mot que en canvia tot el sentit. fer figurar (una cosa en una obra literària o dramàtica) infiltrar, introduir un líquid, gradualment, en els porus o en els intersticis d'un cos sòlid. innovar, introduir quelcom de nou en una cosa. carregar, introduir en una arma de foc, en un forn, en una pipa, etc., una quantitat de combustible, de tabac, etc. Carregar la pipa. Carregar un canó per la boca. → ficar. 2 → establir. 3 (introduir-se pron.) → entrar. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
40.
annobonès
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
Annobon, també deshabitada fins aleshores, i hi van dur esclaus procedents de Sâo Tomé. Aquests esclaus probablement van importar a Annobon la varietat lingüística que s'havia originat a Sâo Tomé. L'any 1778, els portuguesos van cedir Annobon als espanyols, encara que la colonització efectiva de [...]
|