En sentit figurat, el verb olorar significa descobrir per algun indici una cosa oculta. Amb aquest significat el verb olorar té el mateix funcionament que amb sentit propi. En aquests casos i per expressar que alguna cosa és sospitosa, també es poden fer servir altres expressions, com ara: fer mala olor, fer pudor de socarrim, fer mala espina, etc.
Per evitar fer un mal ús del verb olorar, cal substituir-lo per la forma verbal més escaient, segons el significat. Per exemple:
En lloc de dir... | Cal dir... |
Això olora a gessamí. | Això fa olor de gessamí. |
Olora a llenya cremada. | Fa olor de llenya cremada. |
Aquesta habitació olora molt bé. | Aquesta habitació fa molt bona olor. |
A què olora, això? | De què fa olor, això? |
Les escombraries oloren molt malament. | Les escombraries fan molta pudor. |
Tantes anades i vingudes oloren malament. | Tantes anades i vingudes no fan gaire bona olor. |
Els comentaris del director oloren malament. | Els comentaris del director fan pudor de socarrim. |
Aquest xiuxiueig no m'olora gaire bé. | Aquest xiuxiueig no m'agrada gaire. |
Les seves paraules no m'oloren gens bé. | Les seves paraules fan mala espina. |