Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Direcció General de Trànsit), la
forma equivalent proposada i usada és prefectura. La persona que n'és responsable té el càrrec
de cap de la Prefectura Provincial de Trànsit.
16
3.1.2. Entitats sense finalitat de lucre i institucions religioses
Tot i que només tinguin registrada la denominació en una [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
i els complements del nom, però, s'escriuen sempre amb minúscules. Exemples: l'Església catòlica les esglésies de tot el món l'Església protestant casats per l'Església s'han casat a l'església del barri l'Administració catalana una administració eficaç l'Administració local les administracions [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
realitat
lingüística, històrica i fins i tot tradicional.
La modificación se realizará mediante Orden ministerial que establecerá un
plazo para que los explotadores de redes o los prestadores de servicios que
actúen habilitados por las autorizaciones generales se adapten a lo en ella dispuesto.
S'ha de [...]