41.
passa
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
grandes pasos. 11 amb passes de gegant a pasos agigantados, con pasos de gigante. 12 fer una passa en fals dar un paso en falso. 13 fer una passa enrere [recular] dar un paso atrás. 14 passa de algo más de, ... y pico. Va perdre passa de mil euros, perdió algo más de mil euros (o mil euros y pico). [...]
|
42.
terreno
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-na adj 1 terrestre. 2 relig [terrenal] terrenal. m 3 terreny, terrer. 4 geol terreny. Un terreno accidentado, un terreny accidentat. 5 fig [esfera] terreny. No entremos en el terreno de la política, no entrem en el terreny de la política. 6 ceder terreno fig perdre terreny, recular. 7 descubrir [...]
|
43.
ajornar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
aquest afer, que és molt urgent. temporitzar, diferir per esperar un moment més favorable. sobreseure, aturar o retardar l'execució o la solució d'una cosa. recular, portar a una data més allunyada. remetre, deixar de fer una cosa perquè sigui feta més tard. Remetre una discussió a l'endemà [...]
Deixar per a un altre dia, per a més endavant. diferir demorar esperar, diferir de fer quelcom fins a l'arribada d'algú o d'alguna cosa. allargar allongar donar allargs (o allargues) (a una cosa). dilatar perllongar allunyar. Allunyar un pagament. retardar o detardar entretenir. No entretinguis aquest afer, que és molt urgent. temporitzar, diferir per esperar un moment més favorable. sobreseure, aturar o retardar l'execució o la solució d'una cosa. recular, portar a una data més allunyada. remetre, deixar de fer una cosa perquè sigui feta més tard. Remetre una discussió a l'endemà. suspendre, ajornar momentàniament. eternitzar (hiperb.), ajornar per molt temps una cosa. posar en sal (una cosa), deixar d'ocupar-se'n pel moment. traslladar (una reunió, una festa, etc.), fer que tingui lloc en una altra data que l'assenyalada. deixar enlaire (una cosa) deixar refredar (un afer, una solució, etc.) postergar, deixar de fer una cosa per fer-ne abans d'altres. sine die, expressió llatina usada especialment en el llenguatge parlamentari o diplomàtic; significa sense (fixar) dia, és a dir, indefinidament. Han ajornat sine die la discussió d'aquest assumpte. Ant. Adiar. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
44.
castellà
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
els parlars mossàrabs i l'àrab, i, després, per terres lingüísticament lleoneses i aragoneses, d'on el castellà va començar a desallotjar el lleonès i l'aragonès, en un procés que ha dut aquests idiomes a la precària situació actual.De manera semblant, el castellà ha fet recular la frontera del basc [...]
|
45.
avançar [o avençar]
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
el pit, tirant-se endavant com per fer una pujada rosta. Ant. Recular. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
46.
pas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
una tasca] dar el primer paso. 31 fer passos fig [fer gestions] dar pasos. 32 fer sortir d'un mal pas fig sacar de apuros (o de un [o del] atolladero). 33 fer un gran pas fig dar un buen paso. 34 fer un pas endarrere [recular] dar un paso atrás. 35 fer un pas fals fig [cometre un error] dar un paso en [...]
|
47.
tornar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
d'altri. Cp. refer camí, desfer camí, recular, retrocedir, tornar endarrere Tornar en si: Reanimar-se. Retornar-se. 2 Tornar a: recomençar. Ja recomença a ploure. renovar, tornar a fer. Renovar les promeses. ?de nou. Fer de nou. Esdevenir-se de nou. Florir de nou un roser, tornar a florir [...]
|
48.
peu
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] de pie (o de pie derecho, o de pies), en pie. 18 a peu eixut [sense mullar-se] a pie enjuto. 19 a peu ferm fig [sense recular] a pie firme. 20 a peu pla al mismo nivel. El seu pis és a peu pla del carrer, su piso está al mismo nivel de la calle. 21 a peus junts a pies juntillas (o a pie juntillas). [...]
|
49.
caminar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
més a poc a poc. anar a pas de bou (o de tortuga), caminar molt a poc a poc. carregar-se les cames al coll, posar-se a caminar. passejaro fer una passejada o anar a passeig, caminar lentament, sense un objectiu determinat. caminar de recules, caminar de cul enrere. recular, caminar tornant enrere [...]
|