1.
Equivalències castellà - català. regalía f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
regalía f - regalia f / royalty m Dret que té una empresa de cedir tecnologies o d'usar
una propietat industrial, com una patent, una marca registrada, etc. [...]
|
2.
Equivalències castellà - català. celebrar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
celebrar v tr-celebrar / fer v tr Dur a terme un acte formal, sovint establert o regulat
legalment, en què participen diverses persones.
NOTA: Sovint es fa un ús abusiu del verb celebrar en contextos en què es poden
usar més naturalment alternatives com fer o dur a terme (per exemple, fer un
dinar [...]
|
3.
Equivalències castellà - català. heretante m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
heretante m i f-causant / heretant m i f Persona que deixa una herència als seus herents.
NOTA: Respecte de causant, el mot heretant és més genèric; causant se sol usar
quan l'heretant ja és mort. [...]
|
4.
Equivalències castellà - català. asegurador -a m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
asegurador -a m i f - assegurador -a m i f Entitat que, en una assegurança, assumeix
el cobriment de riscs de tercers.
NOTA: Per referir-se a l'empresa se sol usar el nomfemení asseguradora (castellà
aseguradora). [...]
|
5.
Equivalències castellà - català. no haber lugar loc v
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no haber lugar loc v - no pertocar v intr / denegar [generalment en participi] v tr No
poder-se fer una acció perquè l'autoritat no ho permet, ja que no la troba adequada
o pertinent.
NOTA: Se sol usar en l'expressió fixada no ha lugar. [...]
|
6.
Equivalències castellà - català. quiebra f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
quiebra f - bancarrota / fallida / insolvència definitiva f Situació d'una entitat que no
pot pagar allò que deu a causa d'una insuficiència de recursos econòmics.
NOTA: Se sol aplicar a empreses i organismes anàlegs; en el cas de persones, se
sol usar el terme insolvència.
CA: Fallida culpable [...]
|
7.
Equivalències castellà - català. apremiar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
apremiar v tr - comminar / constrènyer v tr Un jutge, un tribunal, etc., obligar algú a
fer alguna cosa en virtut de la seva autoritat, i amb risc de pena en cas d'incompliment.
NOTA: El verb comminar té un sentit més genèric i, per això, com a terme específic
se sol usar constrènyer.
CA [...]
|
8.
Equivalències castellà - català. recurrir (contra) v tr/intr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recurrir (contra) v tr/intr - apel·lar contra / recórrer contra v intr Interposar un recurs
contra una sentència, una resolució judicial, un acte administratiu, etc.
NOTA: El verb recórrer en aquest sentit és intransitiu; per això cal usar la preposició
contra si s'indica l'objecte del recurs.
ES [...]
|
9.
Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Criteris generals de redacció
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
a la situació comu- nicativa. Els tractaments que s'utilitzen en el contracte públic, atesa la intervenció d'una tercera persona que dóna fe de l'acord, són els de tercera persona del plural ( exposen, manifesten, atorguen, pacten, acorden, etc.). En el cas dels contractes privats, però, no cal usar [...]
|
10.
Documentació administrativa. La carta. Criteris generals de redacció
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
precisió de la redacció. Així, sempre que sigui possible, cal mantenir l'ordre lògic de la frase (subjecte-verb-com- plements), cal usar els mots o els termes adequats al nivell de precisió i cal fer frases curtes i ben puntuades. [...]
|