Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 2.928

11. Plurals de noms i adjectius acabats en -sc, -st, -xt, -ig
Font Fitxes de l'Optimot
Els noms i els adjectius acabats en -sc, -st i -xt poden fer el plural de dues maneres: afegint-hi una -s o bé afegint-hi la terminació -os. Així, el plural de risc pot ser riscs o riscos, el de cost pot ser costs o costos, i el de pretext, pretexts o pretextos. Els noms i els adjectius acabats [...]
12. Apostrofació davant de sigles de noms d'universitats / l'UOC o la UOC?
Font Fitxes de l'Optimot
És habitual que el nom de les universitats aparegui abreujat mitjançant una sigla. A l'hora de decidir si cal apostrofar l'article la davant d'aquestes sigles, cal tenir en compte que l'apostrofació ve determinada per la manera com es llegeixen. Quan la sigla es llegeix com un mot, si acaba en [...]
13. Concordança entre un adjectiu i dos o més noms
Font Fitxes de l'Optimot
adjectiu masculí, una opció és invertir l'ordre dels noms per tal que el masculí aparegui immediatament abans de l'adjectiu o bé repetir l'adjectiu darrere de cada nom. Per exemple: En aquest carrer hi ha furgonetes i cotxes abandonats. S'han comprat un tamboret rústic i una cadira també rústica. En [...]
14. Compostos sintagmàtics adjectivals / Noms de colors ('verd clar', 'gris perla', etc.)
Font Fitxes de l'Optimot
Hi ha una sèrie d'expressions que serveixen per designar colors amb matisos cromàtics. S'obtenen de la combinació de noms de colors entre si o bé afegint a un color altres modificadors. Aquests compostos s'escriuen amb els elements que els conformen separats i sense guionet. Per exemple: verd [...]
15. Formació de mots: el truncament en noms comuns i adjectius / profe o professor?
Font Fitxes de l'Optimot
El truncament és un procediment d'abreviació, propi dels registres informals, que consisteix a modificar una paraula existent eliminant-ne una part i conservant-ne el sentit i la categoria sintàctica. En el cas de noms comuns i d'adjectius, es manté la part inicial del mot. Cal tenir en compte, a [...]
16. Traducció de noms de grups artístics
Font Fitxes de l'Optimot
17. Traducció de noms propis de persona
Font Fitxes de l'Optimot
Els noms propis de persona, també anomenats antropònims, com a norma general no es tradueixen. Per exemple, els noms Federico García Lorca, James Joyce o Simone de Beauvoir es mantenen inalterables en un text en català. Així mateix, Pompeu Fabra o Montserrat Roig no es tradueixen si es fan servir [...]
18. Noms invariables / Plural del mot llapis: llàpissos o llapis?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, alguns noms (i adjectius) amb el singular acabat en -s són invariables quant al nombre. Per exemple: alguns noms com ara tos, pols, albatros, cosmos; els noms que acaben amb el sufix grec -itis: rinitis, hepatitis, flebitis, etc.; els noms que acaben amb -us: cactus, globus [...]
19. Abreviatures dels noms de persona
Font Fitxes de l'Optimot
'abreviatura. Exemples: Francesc de B. Moll (Francesc de Borja Moll) M. del Mar Bonet (Maria del Mar Bonet) J. V. Foix (Josep Vicenç Foix) C. J. C. (Camilo José Cela) P. d'O. (Pere d'Olesa) À. Gonyalons (Àngels Gonyalons) G. de Cabestany (Guillem de Cabestany) Els noms que comencen per Ll es consideren un [...]
20. Preposició davant dels noms de les estacions: a la primavera, aquella primavera o en primavera?
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions temporals que fan referència a les estacions de l'any es poden construir amb preposició o sense. Generalment aquestes expressions temporals van precedides de la preposició a seguida d'un article determinat. Ara bé, es poden introduir sense preposició i amb article si van [...]
Pàgines  2 / 293 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>