finançament
El nom que fa referència a l'acció de finançar, en català és finançament, i no financiació (ni finançació). Per exemple:
Aquest any han rebut poc finançament públic i no podran tirar endavant el projecte.
[...]
Les expressions posar bastons a les rodes o posar pals a les rodes signifiquen 'obstaculitzar o entorpir una acció'. Per exemple:
Malgrat que ens han posat bastons a les rodes per tirar endavant aquest projecte, estem contentes d'haver-nos-en sortit.
Altres expressions que també s'usen amb un [...]
L'expressió castellana bajarse del carro/tren es fa servir en un registre informal per indicar que s'abandona un projecte. El català disposa d'altres expressions pròpies per expressar aquest significat o un significat semblant, com ara deixar córrer, engegar-ho tot a rodar, desdir-se, fer-se [...]
aquest any (en comptes de l'any en curs), El projecte actual té el suport de les associacions (en comptes de el projecte en curs).
Cal tenir en compte que l'expressió en curs també es fa servir en l'àmbit del dret i l'administració, i vol dir 'en tràmit':
La proposició de llei està en curs.
La llei [...]
En comptes d'usar l'adjectiu novedós, novedosa (del castellà novedoso, novedosa), en català es pot optar per un dels adjectius següents, segons el context: innovador, innovadora; nou, nova. Per exemple:
Han renovat l'equip i proposen un projecte innovador.
Neix un nou taller per combatre la [...]
passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no [...]
Fitxa
6553/6Darrera versió: 14.03.2019
Títol
Article neutre 'lo' + adjectiu
'Farem tot lo possible' o 'Farem tot el possible'?
Resposta
Malgrat que, oralment, en els registres col·loquials s'usa l'article neutre lo, en els registres formals cal evitar aquesta forma i usar altres construccions.
Un dels casos en què se sol trobar l'article neutre en registres col·loquials és acompanyant un adjectiu. Per exemple: Farem tot lo possible. En els registres formals, en canvi, es fan servir altres construccions, com ara les que s'esmenten a continuació:
a)L'article el + adjectiu substantivat.
M'exalta el nou i m'enamora el vell (i no M'exalta lo nou i m'enamora lo vell).
b)Noms amb significat genèric (cosa, fet, aspecte, cas, etc.) + adjectiu.
El fet curiós és que va marxar i no se'n va saber res més (i no Lo curiós és que va marxar i no se'n va saber res més).
c)Oració de relatiu (el que o allò que).
El que és important del viatge és que ens ho passem bé (i no Lo important del viatge és que ens ho passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no allò essencial del projecte).
d) Noms abstractes relacionats amb els adjectius.
Demà sabrem la profunditat de l'escletxa (i no Demà sabrem lo profund de l'escletxa).
e) En el cas de les oracions exclamatives, es poden utilitzar construccions com ara, si / que n'és de + adjectiu, com és de + adjectiu, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article el seguit d'una oració relativa. Per exemple:
El que es va pactar a la reunió no ens afecta (i no El pactat a la reunió no ens afecta).
Núria amb la Laura porten aquest tema. (però La Núria, amb la Laura, porta aquest tema)
En Joan en col·laboració amb en Pere desenvoluparan el projecte.
Ara bé, si a l'oració només hi apareix el sintagma preposicional i s'ha elidit la resta del subjecte, el verb concorda en plural. Per exemple:
Amb el [...]
setmana he d'acabar el projecte final de màster.
Malgrat que darrerament també se sent, sobretot en registres col·loquials, l'expressió sí o sí amb aquest mateix significat, és preferible optar per altres expressions.
[...]
Fitxa
6553/6Darrera versió: 14.03.2019
Títol
Article neutre 'lo' + adjectiu
'Farem tot lo possible' o 'Farem tot el possible'?
Resposta
Malgrat que, oralment, en els registres col·loquials s'usa l'article neutre lo, en els registres formals cal evitar aquesta forma i usar altres construccions.
Un dels casos en què se sol trobar l'article neutre en registres col·loquials és acompanyant un adjectiu. Per exemple: Farem tot lo possible. En els registres formals, en canvi, es fan servir altres construccions, com ara les que s'esmenten a continuació:
a)L'article el + adjectiu substantivat.
M'exalta el nou i m'enamora el vell (i no M'exalta lo nou i m'enamora lo vell).
b)Noms amb significat genèric (cosa, fet, aspecte, cas, etc.) + adjectiu.
El fet curiós és que va marxar i no se'n va saber res més (i no Lo curiós és que va marxar i no se'n va saber res més).
c)Oració de relatiu (el que o allò que).
El que és important del viatge és que ens ho passem bé (i no Lo important del viatge és que ens ho passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no allò essencial del projecte).
d) Noms abstractes relacionats amb els adjectius.
Demà sabrem la profunditat de l'escletxa (i no Demà sabrem lo profund de l'escletxa).
e) En el cas de les oracions exclamatives, es poden utilitzar construccions com ara, si / que n'és de + adjectiu, com és de + adjectiu, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article el seguit d'una oració relativa. Per exemple:
El que es va pactar a la reunió no ens afecta (i no El pactat a la reunió no ens afecta).