Resultats de la cerca frase exacta: 40

Fitxes de l'Optimot
1. Pronúncia dels mots jo, ja
Font Fitxes de l'Optimot
En alguns parlars, el so inicial dels mots jo i ja es pronuncia com a i (iode) i no com a j (jove). La pronúncia com a i és la més general en la zona sud del nord-occidental i del central, en valencià i en eivissenc, i la pronúncia com a j, en la resta de l'àmbit lingüístic. Totes dues pronúncies [...]
2. Combinacions de dos pronoms: els el, els la, els els, els les, els ho, els en i els hi
Font Fitxes de l'Optimot
(el, la, els, les) o bé els pronoms ho, en i hi, en primer lloc sempre apareix el de complement indirecte. Per exemple: Els el dono jo (Dono el diari a les periodistes). Els la dono jo (Dono la notícia a les periodistes). Els els dono jo (Dono els informes a les periodistes). Els les dono jo (Dono [...]
3. Combinacions de dos pronoms: l'hi, la hi, els hi, les hi
Font Fitxes de l'Optimot
en Pau). En la majoria de parlars, el pronom li, quan es combina amb els pronoms de complement directe el, la, els, les, es transforma en hi i es col·loca darrere del pronom que representa el complement directe. Per exemple: La mare l'hi dona (La mare dona l'esmorzar a en Pau). La hi deixaré jo [...]
4. denominacions de Jordània
Font Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Jordània, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Regne Haiximita de Jordània. El codi ISO que representa aquest país és JO.  [...]
5. El mot sec porta accent diacrític?
Font Fitxes de l'Optimot
sec Aquest mot no porta accent diacrític en cap dels significats que té. Per exemple: Aquests pantalons et fan un sec. Jo sec més enllà. Els pous són secs, És sec com un clau.  [...]
6. El mot soc porta accent diacrític?
Font Fitxes de l'Optimot
soc Aquest mot no porta accent diacrític en cap dels significats que té. Per exemple: Jo soc la directora. M'han portat uns socs d'Holanda i m'han fet llagues als peus. Queda el soc del pi que van tallar.  [...]
7. 'malinterpretar' o 'mal interpretar'?
Font Fitxes de l'Optimot
A diferència de determinats verbs compostos, com ara malgastar, que s'escriu amb els dos components aglutinats, l'expressió mal interpretar s'escriu amb els dos termes separats. Per exemple: No em mal interpretis: jo no volia dir això (i no No em malinterpretis). Ha mal interpretat les meves [...]
8. 'al meu torn', 'al teu torn', 'al seu torn', etc. / Com es diu 'a su vez' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
La locució adverbial al meu torn (o al teu torn, al seu torn, etc.) significa 'per la meva part, per la teva part, etc.'. Per exemple: Ell m'ho va donar a mi i jo, al meu torn, a ma germana.  La crisi ens interpel·la i, al seu torn, ens convida a actuar. A l'hora de fer servir aquesta locució [...]
9. 'mentre', 'mentrestant' o 'mentre que'? / 'mentres' o 'mentre'?
Font Fitxes de l'Optimot
exemple:  Vindré dissabte; mentrestant, fes el que puguis. L'ús de la conjunció mentre amb el valor de mentrestant no és adequat. Per exemple: Ves fent cua; jo, mentrestant, aparcaré el cotxe (i no Ves fent cua; jo, mentre, aparcaré el cotxe). mentre que Mentre que (i no mentres que) és una locució [...]
10. Es pot dir de totes totes en català? / Com es diu de todas todas en català?
Font Fitxes de l'Optimot
La locució castellana de todas todas, que significa 'amb tota seguretat' o 'sigui com sigui, sense condicions', es diu a totes passades o de totes passades en català. Per exemple: Em fa l'efecte que es va equivocar a totes passades. Ell volia anar-hi de totes passades; però jo l'en vaig dissuadir.  [...]
Pàgines  1 / 4 
Pàgina  1  2  3  4  Següent >>