Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
puntuació, es mantenen el punt abreviatiu i el signe de puntuació corres-
ponent.
Heu rebut cap informe que parli d'insalubritat, males condicions, vessaments il-
legals, etc.?
fra.: 121/91 [...]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
2.5. ALTRES RECURSOS En general cal donar preferència als recursos que no comporten l'ús de formes dobles. 2.5.1. Adjectius L'ús d'un adjectiu en comptes del substantiu pot ser una alternativa per evitar el masculí singular. Exemples Cal un informe mèdic per sol·licitar un ajut en comptes de Cal un [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'actuacions per al 2002. 3. Valoració de l'informe sobre la proposta de construcció de nous locals per a la Direcció General. 4. Torn obert de paraules. El secretari de la Comissió Adolf Lacreu i Bodoque Barcelona, 2 de setembre de 2001 SRA. CAP DEL SERVEI DE GESTIÓ ECONÒMICA [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
la reunió anterior. 2. Presentació i aprovació, si escau, del pla d'actuacions per al 2002. 3. Valoració de l'informe sobre la proposta de construcció de nous locals per a la Direcció General. 4. Torn obert de paraules. Atentament, El president de la Comissió Joan Vives i Molins Barcelona, 2 de [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'ha de formar amb el testimoniatge de l'informe de l'interventor. 2. Convoqueu, mitjançant carta certificada amb justificant de recepció, la junta gene- ral de creditors, per al dia 1 de febrer de 2002, a les 10 hores, a la sala d'audiències d'aquest Jutjat. 3. Comuniqueu aquesta resolució als jutjats [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'ha de
redactar de manera coherent.
El Gabinete Jurídico es responsable de la revisión y la información de los proyectos.
El Gabinet Jurídic és responsable de revisar els projectes i d'emetre'n informe.
3.2. En sèries de nominalitzacions, cal repetir l'article sobretot si no tenen el mateix
gènere o [...]