vivo en un cultiu amb concentracions elevades d'interleucina 2 (IL-2) abans de llur reinfusió. Un protocol consisteix en retirar leucòcits de sang perifèrica del pacient amb càncer i cultivar les cèl·lules amb IL-2, de manera que es generin cèl·lules citocides activades per limfocines (cèl·lules LAK), [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
retractar v tr-desdir-se de v intr / fer-se enrere loc v / retractar v tr / retractar-se de v intr
En un procés judicial, una controvèrsia, una negociació comercial, etc., retirar,
deixar de mantenir formalment allò que un mateix ha dit, escrit, proposat,
compromès, etc.
NOTA: El verb retractar s [...]
televisió. 23 fig [tender] tirar, tendir. Ese tira para médico, aquest tira per a metge. Este vino tira a agrio, aquest vi tira a agre. 24 fig [parecerse] retirar, assemblar-se pron, tenir retirada (o retirança, o semblança). El pequeño tira a su padre, el petit retira (o s'assembla, o té retirada) al seu [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
ressemblar(v. intr.). Aquest nen ressembla molt al seu avi. retirar(v. intr.). La nena retira a la seva mare. recordar. El colorit d'aquest pintor recorda la pintura de X. assimilar-se, ésser o esdevenir, dues coses, semblants. Els nostres gustos s'assimilen als seus. tenir molt de. Aquest [...]
palabra. 42 quatre paraules fig i fam cuatro (o dos, o unas) palabras. 43 retirar la paraula a algú negarle (o retirarle) el saludo (o el habla) a uno. 44 sota la meva (o teva, etc) paraula bajo mi (o tu, etc) palabra. 45 tallar la paraula [interrompre] cortar la palabra, quitar las palabras de la boca [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 fer sortir portar fora de lloc extreure. Extreure un queixal. Extreure una espina. Extreure carbó d'una mina. Extreure un passatge d'un llibre (Cp. Retallar). arrencaro arrancar. Arrencar un queixal. retirar. Retirar els diners del banc. llevar(->) sostreureo sostraure, treure part d'una cosa [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
inclinat o ajagut. Dreçar un arbre, les orelles, una bandera, etc. redreçar, tornar a aixecar. gruar, aixecar per mitjà d'una grua. aixecar a pols (o en sopols), aixecar una cosa sense que recolzi enlloc. 2 elevar, alçar. 3 retirar. 4 suprimir. 5 promoure. 6 Fer anar enlaire. hissar, fer [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
desistir a [o de] v intr-desistir a [o de] v intr En un procés judicial o administratiu, retirar
una actuació promoguda per un mateix?comuna demanda, una petició,
un dret, una acció processal, un contracte, etc.? o renunciar-hi.
ES: Las partes se reservan la facultad de desistir al (o del) contrato [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
Partir d'un lloc per anar a un altre. partir. I després d'acabar el seu parlament partí. Demà partirem cap a França, on he trobat feina. marxar retirar-se. No us he de dir res més: ja us podeu retirar. tornar-se'n, anar-se'n cap al lloc d'on hom ve. (En la llengua parlada hom usa sovint, en [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Una gran quantitat de verbs es construeixen amb el prefix re- amb el sentit de tornar a: Recaure. Renéixer. Reflorir. Reviure. Rebotar, etc. Tornar a la boca, un menjar: Reglotar. Regurgitar. Tornar a casa, al vespre: Retirar. Tornar a la mateixa: perseverar. 3 v. tr. restituir retornar. M'has [...]