Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 3.406

41. denominacions de Saint Vincent i les Grenadines
Font Fitxes de l'Optimot
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Saint Vincent i les Grenadines. El codi ISO que representa aquest país és VC.  [...]
42. topònims i gentilicis de les Illes Balears
Font Fitxes de l'Optimot
Formentera: formenterenc -a Fornalutx: fornalutxenc -a Inca: inquer -a Lloret de Vistalegre: llorità -ana Lloseta: llosetí -ina Llubí: llubiner -a Llucmajor: llucmajorer -a Mallorca: mallorquí -ina Manacor: manacorí -ina Mancor de la Vall: mancorí -ina Maó: maonès -esa Maria de la Salut: mariando -a Marratxí [...]
43. Concordança entre un nom i dos o més adjectius
Font Fitxes de l'Optimot
44. parèntesis (signes de puntuació)
Font Fitxes de l'Optimot
original. Si es vol traduir al català, s'escriu el títol en català entre parèntesis i en rodona. Per exemple: Les demoiselles d'Avignon (Les senyoretes del carrer d'Avinyó) 3. En les enumeracions verticals introduïdes per lletres es fan servir els parèntesis de tancament immediatament després de les [...]
45. Abreviacions de pesseta
Font Fitxes de l'Optimot
semblar una forma només de singular. El símbol (ESP) es forma amb dues lletres majúscules del nom del país, ES, per Espanya, seguides d'una altra que representa la unitat monetària, P, de pesseta. Aquest símbol s'utilitza en les relacions interbancàries i en les operacions transnacionals. També hi ha [...]
46. Pronom 'tot' en funció de complement directe / 'Faré tot abans de les tres' o 'Ho faré tot abans de les tres'?
Font Fitxes de l'Optimot
oració dos pronoms que fan de complement directe. Per exemple: Ho faré tot abans de les tres (i no Faré tot abans de les tres). No ho té tot a punt per marxar d'excursió (i no No té tot a punt per marxar d'excursió). Els van comprar tots (i no Van comprar tots).  [...]
47. postre o postres? / el postre o les postres? / de postres o per postres?
Font Fitxes de l'Optimot
mallorquins) Pel que fa a la preposició que acompanya aquest nom, tradicionalment s'utilitza per, no pas de. Per exemple:  Avui per postres hi ha macedònia. (i no de postres)  [...]
48. Demostratius sense nom explícit / 'aquest', 'aquesta'; 'aquell', 'aquella' (pronoms)
Font Fitxes de l'Optimot
Els determinants demostratius (aquest, aquesta, aquests, aquestes; aquella, aquella, aquells, aquelles) es poden usar sense un nom o sintagma nominal explícit, si pel context es dedueix a què fan referència. Per exemple: Aquesta jaqueta et queda molt bé, molt més que no pas aquella.  De vegades [...]
49. Les hores en català: sistema de campanar i sistema de rellotge
Font Fitxes de l'Optimot
Les fraccions horàries s'expressen d'una manera diferent segons els parlars: en la major part del central i el nord-occidental les hores se solen expressar pel sistema del campanar, un sistema específic de la llengua catalana. En canvi, en la resta del domini lingüístic generalment s'utilitza el [...]
50. Infinitiu amb valor d'obligació o necessitat / Nom + a + infinitiu o Nom + per + infinitiu: quantitat a pagar o quantitat per pagar?
Font Fitxes de l'Optimot
construcció darrerament s'ha generalitzat i es troba usada també amb noms i infinitius que no tenen un sentit genèric. Per exemple: temes a debatre, qüestions a tractar. En aquests casos, però, és més habitual la construcció formada per un nom seguit de la preposició per i un infinitiu, o fer servir els verbs [...]
Pàgines  5 / 341 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>