31.
siquiera
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
conj 1 [aunque] encara que, baldament. Sé amable con él siquiera sea solo por hacerle feliz, sigues amable amb ell encara que només sigui per fer-lo feliç. adv 2 [por lo menos] almenys, si més no. Pídele siquiera perdón, almenys demana-li perdó. 3 [en frases negativas] ni tan solament, ni tan sols [...]
|
32.
prou
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
En quantitat suficient, tant com cal o en cal. Ell és prou intel·ligent per a comprendre-ho. No colliu les pomes, encara: no són prou madures. Ja heu jugat prou: ara, a estudiar! Sovint precedit de bé, ben cert que, és clar que. Jo prou li ho explico, però no m [...]
|
33.
Verb 'argüir': ús de la dièresi
Font
Fitxes de l'Optimot
En el verb argüir hi ha concurrència de dièresis: n'ha de portar la u per indicar que cal pronunciar-la i, alhora, en algunes formes cal posar-ne a la i per indicar que no hi ha diftong. Quan coincideixen dues dièresis en una mateixa forma verbal, s'escriu tan sols la de la i (per exemple, arguïm [...]
|
34.
león
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
pintan fig [una persona] no és pas tan dolent com això, no n'hi ha per a tant. 9 no es tan fiero (o bravo) el león como lo pintan fig [una cosa] no és pas tan difícil com això, no n'hi ha per a tant. [...]
|
35.
tros
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
. Qui? Ell? És incapaç de fer mal a ningú: és un tros de pa. un tros de pa Preu insignificant pel qual hom dona una cosa. Tant que en demanaven i ara t'ho donarien per un tros de pa. un tros d'ase Persona molt ase. un tros d'home (o de dona, etc.) Home, dona, etc [...]
|
36.
aun
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
no podria. 5 aun si encara que. 6 ni aun [ni siquiera] ni tan solament, ni tan sols. No tengo tanto, ni aun la mitad, no en tinc pas tant, ni tan solament la meitat. [...]
adv 1 [hasta] fins i tot, àdhuc, fins, ...i tot. Te daré cincuenta euros, y aun cien, et donaré cincuanta euros, i fins i tot cent (o cent i tot). 2 [sin embargo] tanmateix, malgrat tot. 3 aun así així i tot, tot i així. 4 aun cuando encara que. Aun cuando quisiera no podría, encara que ho volgués no podria. 5 aun si encara que. 6 ni aun [ni siquiera] ni tan solament, ni tan sols. No tengo tanto, ni aun la mitad, no en tinc pas tant, ni tan solament la meitat. |
37.
Com es diu quedarse tan ancho en català? / Es pot dir quedar-se tan ample en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
En català, per expressar que algú no s'amoïna davant d'una
circumstància concreta, es fan servir les expressions quedar-se tan ample (o quedar tan ample), quedar-se tan
tranquil (o quedar tan tranquil), estar tan tranquil. Per exemple: Aquest
noi no s'immuta per res: quan li vaig dir que ens havien [...]
|
38.
ungla de vidre de rellotge
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la salut
Ungla convexa, tant en el sentit longitudinal com en el transversal, sovint tan ampla com llarga que s'associa amb el dit de baqueta de timbal. [...]
|
39.
tant de culpa
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Dret
[...]
|
40.
estirar
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
. Estirar els cabells, les orelles, a algú. a tot estirar Pel cap alt. Fer força per portar cap a si (alguna cosa). Estira el calaix i l'obriràs. No l'empenyis: estira'l, més aviat. No estiris tan fort, que es romprà. estirar la corda Portar massa enllà les coses. Si [...]
|