81.
tocar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 6 [metal precioso] tocar. 7 [llegar el turno] tocar. Ahora te toca a ti hacer la guardia, ara et toca a tu de fer la guàrdia. 8 [en un reparto] tocar. 9 tocar, remenar. Yo no he tocado tus papeles, jo no he tocat els teus papers. 10 tocar. Yendo por la autopista, no se tocan los pueblos de la costa [...]
|
82.
justo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, justament. Han llegado justo a la hora del tren, han arribar just a l'hora del tren. 12 llegar justo [a tiempo, en el momento oportuno] arribar just. 13 tener justo para vivir tenir el just per a viure. 14 vivir justo viure en l'estretor. [...]
|
83.
mandar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
testamento] deixar, llegar. 5 [comisionar] enviar. Han mandado a un representante del instituto al congreso, han enviat un representant de l'institut al congrés. 6 [un caballo] dominar. 7 [prometer] prometre. 8 fam engegar. Mandar a paseo, engegar a passeig. 9 lo que usted mande a la vostra disposició. 10 [...]
|
84.
hereu
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
'una casa. hereuero pubill, el qui es casa amb una pubilla. 2 Fer hereu (algú): Heretar. Llegar. Deixar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
85.
fin
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 fi f, final. Llegar hasta el fin, arribar fins a la fi. 2 [objeto] fi, finalitat f. Todo tiene uno u otro fin, tot té un fi o un altre. 3 [acabado] fi f, consumació f, resolució f, acabament. Dar fin a la redacción de un trabajo, donar fi a la redacció d'un treball. 4 a fin de a fi de, a fi i [...]
|
86.
extremo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-ma adj 1 extrem -a. Las provincias extremas del Imperio Romano, les províncies extremes de l'Imperi Romà. La extrema gravedad de la situación, l'extrema gravetat de la situació. m 2 extrem. El extremo de la mesa, l'extrem de la taula. 3 [situación extremada] extrem. Llegar al extremo de no poder [...]
|
87.
deixar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
) amollar(->) llegar, deixar en testament. heretar, fer hereu algú. El complement és la persona que hereta. 2 No prosseguir quelcom, deixar-ho per algun temps o per sempre. remetre. Remetre una cosa a demà, a l'any que ve, a les calendes gregues (per un temps indefinit). Remetre una cosa a la [...]
prep 1 [finalidad] per, per tal de. Se levanta pronto por no llegar tarde, es lleva d'hora per no fer tard. 2 [en favor de] per. No hace nada por nadie, no fa res per ningú. 3 [elección, inclinación] per. Votar por el ganador, votar pel guanyador. 4 [hacia] vers, envers. Mostrar afecto por los niños, mostrar afecte envers els nens. 5 [con nombre, o adjetivo] [causa] per. Lo hizo por necesidad, ho va fer per necessitat. Lo condenaron por traición, el condemnaren per traïció. 6 [con infinitivo] pel fet de, perquè. Le regañaron por llegar tarde, el van renyar perquè havia arribat tard. 7 [a causa de] per, per culpa de, a causa de. No vinimos por la lluvia, no vam venir per (o per culpa de, o a causa de) la pluja. 8 [medio, procedimiento] per. Llegó por correo, arribà per correu. 9 [en la multiplicación] per. Dos por tres, dos per tres. 10 [modo] per. Por escrito, por orden, per escrit, per ordre. 11 [paso] per. Conducir por la izquierda, conduir per l'esquerra. Cruzar por el puente, travessar pel pont. 12 [con ocasión de] per. Llegaremos por Pascuas, arribarem per Pasqua. 13 [durante] a. Llámame por la noche, truca'm a la nit. 14 cada. La biblioteca abre por las tardes, la biblioteca obre cada tarda. 15 [no es tradueix]. Se quedará en mi casa por una temporada, restarà a casa meva una temporada. 16 [en un cambio o equivalencia] per. Lo uno por lo otro, una cosa per l'altra. Te cambio tu pluma por la mía, et canvio la teva ploma per la meva. 17 [precio] per. Lo vendió por una miseria, ho va vendre per una misèria. 18 [sustitución] en comptes de, en lloc de. Vino por su hermano, va venir en comptes del seu germà. 19 [consideración] per. Dar por hecho, donar per fet. Le tienen por loco, el tenen per boig. 20 [papel, función] com a. Poner por ejemplo, posar com a exemple. 21 [pendiente de una acción] per. Todavía está por hacer, encara està per fer. Piso por alquilar, pis per llogar. 22 [reparto] per. Tocan a media docena por cabeza, toquen a mitja dotzena per cap. 23 [distribución temporal] el, la. Les pagan a tanto por hora, els paguen a tant l'hora. 24 [en detalle] per. Punto por punto, punt per punt. Caso por caso, cas per cas. 25 por eso es por lo que és per això que. Por eso es por lo que me cogieron, és per això que em van agafar. 26 por lo... que de tan... que. No pude llegar por lo cansado que estaba, no vaig poder arribar de tan cansat que estava. 27 por que [para que] perquè, per tal que, a fi (o a fi i efecte) que. Se fue por que las cosas mejoraran, se'n va anar per tal que les coses milloressin. 28 por... que per... que. Por más listo que sea, caerá, per més llest que sigui, caurà. 29 por qué per què. No sé por qué no se calla de una vez, no sé per què no calla d'una vegada. 30 por si [por si acaso] si de cas, per si de cas, si per cas. Llamé por si quería algo nuevo, vaig trucar per si de cas volia res de nou. |
88.
por
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
prep 1 [finalidad] per, per tal de. Se levanta pronto por no llegar tarde, es lleva d'hora per no fer tard. 2 [en favor de] per. No hace nada por nadie, no fa res per ningú. 3 [elección, inclinación] per. Votar por el ganador, votar pel guanyador. 4 [hacia] vers, envers. Mostrar afecto por los [...]
|
89.
color
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fig i fam hacerlas de todo tipo (o de todo calibre). 24 fer posar de tots colors (o fer pujar els colors a la cara) poner colorado, sacarle los colores a la cara. 25 haver-ne vistes de tots colors fig i fam estar curado de espantos. 26 ja n'hi ha prou d'aquest color! ¡hasta ahí podíamos llegar!27 no [...]
|
90.
conocimiento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
llegado a mi conocimiento que he sabut que, m'he assabentat que. 13 llegar una cosa a conocimiento de alguien arribar una cosa a orelles d'algú. 14 para su conocimiento perquè en prengueu coneixement. 15 perder el conocimiento perdre el coneixement (o els sentits). 16 poner en conocimiento assabentar, fer [...]
|