11.
escuchar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 escoltar. Escucha a tu padre, escolta el teu pare. Escuchar música, escoltar música. 2 [atender un consejo, aviso, etc] escoltar. 3 estar escuchando [radio, teléfono, etc] estar a les escoltes. v pron 4 escoltar-se. Siempre habla escuchándose, sempre parla escoltant-se. [...]
|
12.
compostura
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [acción y efecto de componer] composició, componiment m. 2 [comedimiento] mesura, maneres pl, bones formes pl, circumspecció. 3 [aseo] empolainament m, agençament m, componiment m, ornament m. 4 [arreglo] adob m, adobament m, reparació. La compostura de una radio, l'adobament d'una ràdio. 5 [...]
|
13.
audiencia
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 audiència. Dar audiencia, donar audiència. 2 dr audiència. Audiencia territorial, audiència territorial. 3 [de radio y televisión] audiència. 4 [auditorio] auditori m. [...]
|
14.
aparato
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
aparato de radio, de televisión, un aparell de ràdio, de televisió. 5 fam [avión, teléfono] aparell. 6 fam [fotografía] màquina f. 7 anat aparell, sistema. Aparato digestivo, aparell digestiu. 8 med [ortopédico] aparell. 9 [de un partido] aparell. 10 [preparativos] aparell. Un gran aparato de fuerzas, un [...]
|
15.
lámpara
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [de techo, de mesa, portátil] llum m. 2 [de líquido combustible] llàntia, llum m. 3 [de radio, televisión] làmpada. 4 [bombilla] bombeta. 5 [cuerpo que despide luz] llum m. 6 [mancha] llàntia. 7 lámpara de cuarzo tub (o làmpada) de quars. 8 lámpara de incandescencia làmpada d'incandescència. 9 [...]
f 1 [de techo, de mesa, portátil] llum m. 2 [de líquido combustible] llàntia, llum m. 3 [de radio, televisión] làmpada. 4 [bombilla] bombeta. 5 [cuerpo que despide luz] llum m. 6 [mancha] llàntia. 7 lámpara de cuarzo tub (o làmpada) de quars. 8 lámpara de incandescencia làmpada d'incandescència. 9 lámpara de minero (o de seguridad) llàntia de seguretat. 10 lámpara de pie llum de peu. 11 lámpara de proyección projector, llum de projecció. 12 lámpara de techo llum de sostre. 13 lámpara electrónica [válvula] vàlvula electrònica. 14 lámpara indicadora tub indicador m. 15 lámpara votiva llàntia votiva. |
16.
botón
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
17 botón de sintonización radiotèc botó de sintonia. 18 como botón de muestra a tall d'exemple, com a mostra. 19 dar al botón [de un aparato] engegar, encendre. Dale al botón de la radio, encén la ràdio. 20 pulsar el botón prémer (o pitjar) el botó. 21 pulsar el botón [indicación] premeu (o pitgeu [...]
|
17.
rayo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 raig, doll. Un rayo de sol, de luz, un raig de sol, de llum. 2 [radio] raig. 3 [meteoro] llamp. 4 fig llamp. Cayó el rayo de la cólera divina, va caure el llamp de la còlera divina. 5 fig [muy rápido] llamp. Corre como un rayo, corre com un llamp. 6 fig raig, escletxa f. Un rayo de esperanza [...]
|
18.
giro
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
característicos, cada idioma té els seus girs característics. 4 econ gir. Giro postal, telegráfico, negociable, gir postal, telegràfic, negociable. 5 fís gir, rotació f. 6 derechos especiales de giro drets especials de gir. 7 radio de giro fís radi de gir. [...]
|
19.
estación
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, estació bípeda. 7 astr estació. 8 crist [del Via Crucis] estació. 9 crist [del Santo Sacramento] visita, estació. 10 estación balnearia estació termal, balneari. 11 estación de recepción radiotèc radioreceptor, receptor, ràdio. 12 estación de seguimiento [de cohetes] estació de seguiment. 13 estación de [...]
|
20.
aire
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
echar al aire [una parte del cuerpo] anar amb [una part del cos] a la fresca. 33 echar (o lanzar, o tirar) al aire tirar enlaire (o en l'aire). 34 en el aire en suspens, sense resoldre. 35 estar en el aire [radio, televisión] estar en antena. 36 exponer al aire exposar a l'aire. 37 hacer aire fer vent [...]
|