Resultats de la cerca bàsica: 1.204

Criteris lingüístics
31. Equivalències castellà - català. mediador -a m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
mediador -a m i f - mediador / mitjancer -a m i f Persona que intervé en un afer per tal de conciliar dues o més parts. [...]
32. Equivalències castellà - català. representado -a m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
representado -a m i f - representat -ada m i f Persona que està representada per una altra en un acte jurídic o administratiu. [...]
33. Documentació jurídica. Presentació. Dades de la part demandant, del procurador o la procuradora i de l'advocat o l'advocada  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest apartat figuren les dades següents: ? nom i cognoms del procurador o la procuradora ? nom i dades de la part demandant ? nom i cognoms de l'advocat o l'advocada per representar la part demandant L'expressió en nom i representació de que apareix sovint entre les dades del procu- rador o de [...]
34. Equivalències castellà - català. juez -a m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
juez -a m i f - jutge -essa m i f Persona encarregada d'aplicar les lleis i que té autoritat per jutjar i sentenciar. ES: Juez de instrucción (o juez instructor). Jueza de alzadas (o de apelaciones). Juez de lo penal (o juez penal). CA: Jutge d'instrucció (o jutge instructor). Jutgessa d [...]
35. Documentació jurídica. La querella. Dades del procurador o la procuradora i de l'advocat o l'advocada  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest apartat figuren el nom i els cognoms del procurador o la procuradora i de l'advocat o l'advocada i una fórmula per fer constar que el procurador o la procuradora tenen poders bastants per representar la part querellant. L'expressió en nom i representació de que apareix sovint amb les [...]
36. Equivalències castellà - català. subsidiario -a adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
subsidiario -a adj-subsidiari -ària adj Dit de la responsabilitat, la pretensió o l'acció que hom disposa per substituir-ne una altra de principal en el cas que aquesta falli. CA: Responsabilitat civil subsidiària. [...]
37. Equivalències castellà - català. heredero -a universal m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
heredero -a universal m i f - hereu -eva universal m i f Persona que rep el gruix o la totalitat d'una herència, llevat del que està previst per llegítima o altres drets semblants dels altres herents. [...]
38. número internacional normalitzat per als llibres (international standard book number)  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: número internacional normalitzat per als llibres (international standard book number) Abreviatura: Sigla: ISBN Símbol: [...]
39. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Identificació del procurador o la procuradora, de l'advocat o l'advocada, del judici i de les parts  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest apartat figuren el nom i els cognoms del procurador o la procuradora, el nom i els cognoms de la persona o les persones que representa, una fórmula per fer constar que té poders bastants per a aquesta representació, el nom i els cognoms de l'advocat o l'advocada, les dades de la part [...]
40. Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Noms d'institucions, organismes i entitats  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
i els complements del nom, però, s'escriuen sempre amb minúscules. Exemples: l'Església catòlica les esglésies de tot el món l'Església protestant casats per l'Església s'han casat a l'església del barri l'Administració catalana una administració eficaç l'Administració local les administracions [...]
Pàgines  4 / 121 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>