11.
'el dit informe' o 'dit informe'? / dit, dita; esmentat, esmentada; mencionat, mencionada
Font
Fitxes de l'Optimot
precedit d'article determinat. Per exemple:
... per tant, del dit informe es desprèn... (i no ... per tant, de dit informe es desprèn...).
Cal recordar que hi ha altres maneres de recuperar elements esmentats prèviament, com ara l'ús d'un demostratiu o la substitució del referent per un pronom feble o [...]
|
12.
'semàfor en verd' o 'semàfor verd'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Els colors dels llums del semàfor són verd, groc i vermell.
Pel que fa al color groc, s'hi pot fer referència amb altres denominacions, com ara taronja, ataronjat, carbassa (o carabassa) o ambre, malgrat que aquesta darrera no és tan habitual. Quant al vermell, en alguns parlars és habitual la [...]
|
13.
Concordança en oracions amb subjecte format per coordinació amb 'tant... com...' / 'Venen tant ell com ella' o 'Ve tant ell com ella'?
Font
Fitxes de l'Optimot
El subjecte d'una oració pot estar format per dos o més noms de tercera persona coordinats mitjançant la correlació tant... com... Quan aquest subjecte apareix davant del verb, hi concorda en plural. Per exemple:
Tant el servei com el menjar van ser exquisits.
En canvi, quan el subjecte apareix [...]
|
14.
Usos de per o per a davant de nom / Estudia per advocat i Estudia per a advocat
Font
Fitxes de l'Optimot
En certs casos, és possible fer servir tant la preposició per com per a davant de sintagma nominal, pronom o adverbi. Es tracta dels casos següents:
1. En complements que indiquen orientació o intenció. Per exemple:
Estudia per
advocat.
Estudia per a advocat.
2. En complements que expressen [...]
|
15.
oh, i tant; naturalment; per descomptat; evidentment / Expressions d'afirmació
Font
Fitxes de l'Optimot
L'exclamació i tant equival a 'evidentment, naturalment'. Molt sovint, però, per reforçar una afirmació s'afegeix davant d'aquesta exclamació la interjecció oh. Així, es forma l'expressió oh, i tant (els dos formants se solen separar amb una coma). Per exemple:
Oh, i tant, que vindrà! Que no el [...]
|
16.
hem, em, amb / 'em fet' o 'hem fet'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Els mots hem, em i amb, malgrat que en un context oral poden tenir una pronúncia similar, tenen usos i significats diferents. Per tant, cal fer servir l'un o l'altre segons el context:
hem
La forma hem és l'auxiliar d'un temps compost, la primera persona del plural del perfet d'indicatiu, i [...]
|
17.
plural de tant per cent
Font
Fitxes de l'Optimot
tants per cent El plural de tant per cent és tants per cent. Exemple: Se sol expressar en tants per cent. [...]
|
18.
Elia o Èlia?
Font
Fitxes de l'Optimot
Èlia La síl·laba tònica d'aquest nom de persona és la primera, és a dir, es tracta d'un mot esdrúixol. Per tant, cal pronunciar-lo i escriure'l amb accent obert sobre la e: Èlia. [...]
|
19.
Munic o Múnic? / Zuric o Zúric?
Font
Fitxes de l'Optimot
Múnic Zúric
Les formes normatives d'aquests topònims són Múnic i Zúric; són, per tant, paraules planes que duen accent gràfic segons les normes generals d'accentuació. [...]
adj 1 possible. Hay que hablar con los posibles compradores, cal parlar amb els possibles compradors. 2 a ser posible si pot ser, si és possible. 3 en (o dentro de) lo posible en la mesura del (o en tant que sigui) possible. 4 hacer lo posible (o todo lo posible) fer tots els possibles. 5 lo antes posible com més aviat millor, tan aviat com puguis (o puguin). 6 lo más posible tant com es pugui. 7 lo mejor posible tan bé com puguis (o puguin). 8 lo menos posible tan poc com es pugui. 9 ¡no es posible! no és pas possible! 10 si es posible si és possible. 11 tan pronto como sea posible tan aviat com puguis (o puguin, o sigui possible), com més aviat millor. m pl 12 [fortuna] possibles, béns. |
20.
gratuït o gratis?
Font
Fitxes de l'Optimot
gratuïtament, de franc, de manera que no complementa cap nom i, per tant, no hi ha concordança. Per exemple:
L'allotjament és gratis.
El doctor atén consultes gratis.
Per tant, si no hi ha cap nom al qual gratuït, gratuïta pugui fer referència, només es pot fer servir gratis. Per exemple:
Van dinar gratis. [...]
|