Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cometer v tr - cometre v tr / incórrer en v intr / perpetrar v tr Fer un delicte, una falta,
un crim, una acció damnosa, etc.
NOTA: Tot i que cometre, incórrer en i perpetrar expressen el mateix, no s'usen
sempre en els mateixos contextos.
CA: Cometre (o perpetrar) un crim. Cometre (o perpetrar) un [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
confiscar v tr-confiscar v tr El fisc, quedar-se béns propietat d'algú en virtut d'un decret,
d'una sentència, etc.
NOTA: Tot i que en certs contextos confiscar i decomissar (o comissar) poden
usar-se com a sinònims, és preferible reservar confiscar quan els béns passen
a ser del fisc com a pena i [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
decomisar v tr - decomissar / comissar v tr L'autoritat judicial o policial, quedar-se
una cosa usada per delinquir o que és fruit d'una activitat delictiva.
NOTA: Tot i que confiscar i comissar (o decomissar) poden usar-se com a sinònims,
és preferible reservar confiscar quan els béns passen a ser [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
quan una empresa, un empresari, una administració, etc., dóna a una
persona que plega tot el que ha meritat des de la darrera paga i la part corresponent
d'altres pagaments prorratejats. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
quantitat de diners pactada en
cas d'una eventualitat.
ES: Seguro de vida, a terceros, a todo riesgo. El seguro del hogar, del coche.
CA: Assegurança de vida, a tercers, a tot risc. L'assegurança de la llar, del cotxe. [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tenir present, però, que si el que es transcriu després dels dos punts és la citació d'un fragment el començament del qual és amb majúscula, cal respectar aquesta majúscula: «És escrit: ?La boca em va besar tot tremolant.? És escrit el destí de Francesca de Rimini.» (Pere Gimferrer, Fortuny .) [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Tot i que els noms i cognoms de les parts contractants ja apareixen al principi del document, tenint en compte que les rúbriques no són sempre intel·ligibles, a sobre o a sota de la rúbrica s'identifiquen novament els signants. Si els signants actuen en nom propi, amb el nom i els cognoms és [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
) (rúbrica) DILIGÈNCIA. Tot seguit es compleix el que s'ha ordenat. La causa es registra amb el núm. _____ en el llibre de registre de procediments abreujats (LO 7/88). En dono fe. (rúbrica) [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
dir que tant la convocatòria de reunió com la citació , la invitació i les convocatòries públiques són convocatòries, tot i que són documents ben diferents. Un cop fetes aquestes breus consideracions, passem a precisar la definició de la convocatòria de reunió: Document per mitjà del qual es demana la [...]