101.
Corrent com corria... / Construccions de gerundi
Font
Fitxes de l'Optimot
De vegades, el gerundi es fa servir en unes construccions molt particulars, perquè el complement d'aquest gerundi és una oració en què es repeteix el mateix verb del gerundi però en forma personal. Per exemple:
Corrent com corria, segur que hi arribaria a temps.
Anant on vas, has d'anar més [...]
|
102.
Usos de per endavant
Font
Fitxes de l'Optimot
La locució adverbial per endavant en general significa 'de manera anticipada', 'abans del temps establert o acordat'. Així, se sol usar en contextos com ara Fer un pagament per endavant.
Convé evitar l'ús d'aquesta expressió, i també de per davant, amb sentit de futur. Per exemple, en comptes de [...]
|
103.
Com es diu 'tostón' en català? / Com es diu 'cansino' en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
llarga.
Sempre hem d'aguantar el mateix discurs, quina llauna!
És habitual construir aquestes expressions col·loquials amb verbs com clavar, donar, fotre o pegar. Per exemple:
No saps quina llauna ens ha clavat aquesta tarda, amb el tema de la hipoteca.
La veïna tot el matí que fot la murga, és molt [...]
adv 1 [de quina manera] cómo. Com t'ho has fet, això?, ¿cómo te has hecho esto? 2 [de quina manera] cómo. Encara no sé com hi vas anar, todavía no sé cómo fuiste. 3 [exclamació] cómo. Com fugí, el covard!, ¡cómo huyó el cobarde! 4 [de la mateixa manera que] como. Es barallaven com gat i gos, se peleaban como el perro y el gato. Fes com si no hi fos, haz como si no estuviera. 5 [de la manera que] como, tal como. Fes-ho com et sembli, hazlo como te parezca. 6 com a [en qualitat de] como, en calidad de, en concepto de. Anirà a la reunió com a secretari, irá a la reunión como secretario. 7 com aquell (o com aquell qui res, o com si res) como si nada, como si tal cosa. Ja pots cridar, que ell com si res, ya puedes gritar, que él como si nada. 8 com ara (o com és ara) [semblantment a] como. És alt com ara tu, es alto como tú. 9 com ara (o com és ara) [per exemple] como por ejemplo. 10 com... de lo... que, cómo... de, qué.... Com n'anava, de bonica!, ¡lo guapa que iba! (o ¡cómo iba de guapa!, o ¡qué guapa iba!)Es meravellava de com ho feia de bé, se maravillaba de lo bien que lo hacía. 11 com més... més cuanto más... más. Com més en té, més en vol, cuanto más tiene, más quiere. 12 com més va més (o menys)... [comparativa] cada vez (o cada día)... más (o menos). Com més va menys ho entenc, cada vez lo entiendo menos. 13 encara com aquell puede pasar. Aquest llibre no m'agrada; l'altre encara com aquell, este libro no me gusta; el otro puede pasar. conj 14 [causal] como. Com que no arribaves me n'he anat, como no llegabas me he ido. 15 com si [modal] como si. 16 com sigui que (o com que, o com, o per tal com) [causal] como, comoquiera que p fr. Com sigui que no hi eren, me'n vaig haver de tornar, como no estaban, me tuve que ir. 17 de... com (o de tan(t)... com) de tan... como, por lo... que. No deia res de tímid com era, no decía nada de tan tímido como era. interj 18 [amb l'article el] [sorpresa, indignació] ¡cómo! Voleu marxar d'una vegada? Com, si volem marxar!, ¿Queréis iros de una vez? ¡Cómo, si queremos irnos!m 19 cómo. El com i el quan, el cómo y el cuándo. |
104.
Usos de per o per a davant de nom / Estudia per advocat i Estudia per a advocat
Font
Fitxes de l'Optimot
En certs casos, és possible fer servir tant la preposició per com per a davant de sintagma nominal, pronom o adverbi. Es tracta dels casos següents:
1. En complements que indiquen orientació o intenció. Per exemple:
Estudia per
advocat.
Estudia per a advocat.
2. En complements que expressen [...]
|
105.
Com es diu tropezones en català? / Com es diu picatostes en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Alimentació. Gastronomia
ganxet amb retallons de cansalada fregida
En alguns casos, com per exemple en postres, iogurts o cremes, també es pot fer servir el mot bocins:
crema d'avellanes amb bocins de coco i gerds
Pel que fa al terme castellà picatostes, l'equivalent en català és crostons (crostó, en singular), que són [...]
|
106.
Com es diu 'en lo sucesivo' en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
En català per expressar el sentit 'a comptar des d'ara' es poden fer servir locucions com ara en endavant, d'ara endavant (o altres variants, com d'avui endavant), a partir d'aleshores o d'aleshores ençà. Per exemple:
D'ara endavant has de ser més caut.
A partir d'aleshores vam treballar junts.
[...]
|
107.
Com es diu 'arrear' ('apallissar') en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Hi ha diverses opcions en català per traduir el verb arrear quan significa 'donar un cop, una empenta, etc.'. Es poden fer servir verbs com ara pegar, repartir, fotre, clavar, endinyar, etzibar, plantar o ventar, acompanyats d'un complement com una bufetada, un cop o una puntada de peu. Per [...]
|
108.
'per últim' o 'finalment'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Per expressar la idea de finalització o conclusió es poden fer servir diverses expressions, com ara finalment, per acabar, a l'últim, per fi o al capdavall. Per exemple:
Primer es va fer la presentació dels membres del jurat, després va començar el sopar i, per acabar, es van lliurar els premis [...]
|
109.
Com es diu incautar en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
requisar vehicles per poder portar menjar als bombers que apagaven un incendi. (i no L'Ajuntament va incautar...)
Els verbs confiscar i comissar (o decomissar) també es poden fer servir com a sinònims de requisar. Això no obstant, tenen sentits una mica diferents: el verb confiscar indica que els béns [...]
|
110.
Com es diu 'a lo loco' i 'a lo que salga' en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
a la babalà
a la lleugera
com un boig
Les expressions a lo loco i a lo que salga es poden traduir al català per a la babalà, a la lleugera, com un boig.
Així, les frases següents:
Son palabras dichas a lo loco.
Conduce a lo loco.
es poden traduir per:
Són paraules dites a la babalà [...]
|