f 1 med herida. Ferida contusa, incisa, herida contusa, incisa. 2 [de bala] balazo m, herida. 3 fig herida. Burxar la ferida, hurgar (o tocar) en la herida. 4 pesc nudo de empatar m. 5 cosit de ferides acribillado de heridas. 6 renovar (o tornar a obrir, o refrescar) la ferida fig renovar la [...]
loc adv 1 [esquitllant-se] de soslayo, al soslayo p fr. Em va mirar d'esquitllentes, me miró de soslayo. 2 [d'amagat] a hurtadillas. Va sortir d'esquitllentes per la porta del darrere, salió a hurtadillas por la puerta de atrás. 3 tocar d'esquitllentes rozar, tocar [ligeramente]. La bala li tocà d [...]
v tr 1 [a terra] echar de bruces. El tenia amorrat a terra, lo tenía echado de bruces en el suelo. 2 [contra la paret] echar (o poner) de cara. 3 [tocar] arrimar. Amorrar la biga a la paret, arrimar la viga a la pared. v intr 4 mar amorrar, hocicar. v pron 5 [per beure] amorrarse. 6 mar hocicar [...]
[augmentar] redoblarse pron, aumentar, intensificarse pron. La seva curiositat va redoblar, su curiosidad aumentó (o se redobló). 6 [tocar el tambor] redoblar. [...]
v tr 1 golpear, pegar. La pedra el colpí al genoll, la piedra le golpeó en la rodilla. 2 [ferir] herir. Van morir colpits per l'espasa, murieron heridos por la espada. 3 [tocar] alcanzar. Colpit pel llamp, alcanzado por el rayo. 4 [afectar] asolar, azotar. La pesta colpí tot el país, la peste [...]
m 1 niño muerto [antes del uso de razón]. 2 niño, criatura f, crío -a, chiquillo -lla. 3 fig infeliz, inocentón. 4 tocar a albat doblar las campanas por un niño muerto. [...]
v intr 1 rozar. La roda de la bicicleta frega amb la forquilla, la rueda de la bicicleta roza en la horquilla. v tr 2 [tocar superficialment] rozar. L'avió ha passat gairebé fregant la teulada, el avión ha pasado casi rozando el tejado. 3 frotar, restregar, refrotar, refregar. Frega el mirall amb [...]