41.
dau
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
suerte está echada. 9 estar a un tomb de dau de perdre's (o de guanyar-se) [una cosa] estar a punto (o al borde, o en un tris) de perderse (o ganarse) algo. [...]
|
42.
mot
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f. 6 agafar (o prendre) algú pel (o al, o del) mot coger (o tomar) la palabra a alguien. 7 dir el primer mot que li ve a la boca (o a tomb) decir lo primero (o la primera palabra, o lo que) viene (o se le viene) a la boca. 8 mot a mot (o mot per mot) [literalment] palabra por palabra. 9 mot clau [...]
|
43.
volta
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 El fet d'apartar-se del camí recte: marrada. 2 trajecte. 3 En un cos que gira al voltant del seu eix, cada volt que fa. volt. Doneu dos volts a la clau. tomb, mitja volta. Donar un tomb a la clau. revolució. La revolució de la Terra al voltant del Sol. Aquesta roda fa tres-centes [...]
|
44.
voltejar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. revoltar. Aquelles paraules revoltaven pel meu cap. fer un tomb (o una volta, o una bornada) voltar. Vam voltar per tot el poble. passejar(->) rondar. Vaig passar la vesprada rondant per la vila. rondejar, íd. 2 navegar. 3 v. tr. voltar. rodar. He rodat tot [...]
|
45.
cuento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] anar a xerrar-ho (o a espiar-ho, o a reportar-ho). 19 no me vengas con cuentos fam no em vinguis amb històries (o amb maldecaps, o amb romanços, o amb cançons, o amb brocs). 20 no venir a cuento no treure cap a res, no venir a tomb (o al cas). 21 sin cuento sense fi ni compte. 22 tener mucho cuento [...]
m 1 [para niños] conte, rondalla f. 2 [relato] conte. 3 fam [chisme] xafarderia, maldiença. 4 fam [pretexto] històries pl, brocs m pl, romanços m pl. No me vengas con cuentos, no em vinguis amb històries. 5 fam [mentira] faula, bola, butllofa. 6 a cuento de a propòsit de. 7 a cuento de qué per quins set sous. 8 aplicarse el cuento prendre model, aprendre's la lliçó. 9 cuento chino (o tártaro) badomeria, faula. 10 cuento de nunca acabar la cançó de l'enfadós. 11 cuento de viejas contes de la vora del foc. 12 cuento de viejas fig vuits i nous (o vuits i nous i cartes que no lliguen). 13 dejarse de cuentos deixar-se d'històries (o de romanços, o de brocs). 14 es cuento largo és una cosa llarga d'explicar. 15 eso es el cuento de la lechera això són castells en l'aire. 16 estar en el cuento estar al corrent (o al cas). 17 esto parece cuento això sembla comèdia. 18 ir con el cuento [a alguien] anar a xerrar-ho (o a espiar-ho, o a reportar-ho). 19 no me vengas con cuentos fam no em vinguis amb històries (o amb maldecaps, o amb romanços, o amb cançons, o amb brocs). 20 no venir a cuento no treure cap a res, no venir a tomb (o al cas). 21 sin cuento sense fi ni compte. 22 tener mucho cuento tenir molta comèdia. 23 traer a cuento [la conversación] portar a col·lació. 24 venir a cuento venir a tomb (o al cas). 25 venir con cuentos venir amb històries (o amb romanços, o amb brocs). |
46.
inoportú
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 intempestiu desplaçat. Una qüestió desplaçada. inconvenient inadequat incongruent prematur extemporani impertinent superflu. Aquesta recomanació és supèrflua. fora de propòsit fora de lloc fora d'hora no venir a tomb(una cosa) improcedent 2 Ésser inoportú: No encaixar. Dir coses que no [...]
|
47.
direcció
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
simpl. directiva 3 El costat devers el qual hom va o dirigeix els seus esforços, etc. sentit. Girar en el mateix sentit, en sentit contrari. rumb tomb, direcció que pren una conversa, un afer. part costat cantó banda plom, direcció vertical, en frases com caure a plom, perdre el plom, estar fora de [...]
|
48.
passejar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. deambular anar a passeig fer una passejada anar a donar un tomb (o una volta, o una bornada) banderejar voltejar. Hem voltejat un parell d'hores pel port. nannar, terme infantívol per passejar. Anar a nannar. fer la cercavila(fam.), passejar sense objectiu. rondar estirar les cames [...]
|
49.
lugar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
muy en su lugar, o muy puesto en su lugar, o puesto en su lugar) [ser oportuno] venir a temps (o al cas, o a tomb, o a tall). Tu respuesta estuvo muy en su lugar, la teva resposta va venir molt al cas. 18 fuera de lugar [inoportuno] fora de lloc. 19 hacer lugar fer lloc. 20 hacerse lugar (o un lugar [...]
|
50.
pelo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
pelo fig [importunamente] sense venir a tomb. 46 soltarse el pelo fig [obrar sin miramientos] anar a regna solta. 47 tirar del pelo fig clavar una estrebada. 48 tirarse de los pelos fig [desesperarse] estirar-se els cabells. 49 tomar el pelo prendre el pèl, rifar-se, passejar-se, fúmer-se, prendre la [...]
|