Resultats de la cerca frase exacta: 166

51. Aprofita l'avinentesa i ves-te'n o Aprofita i ves-te'n?
Font Fitxes de l'Optimot
El verb aprofitar, amb el sentit d''emprar útilment', és transitiu i necessita un complement directe. Per exemple: Des que s'ha jubilat, aprofita el temps per viatjar. Aprofito l'ocasió per desitjar-vos bones vacances. Amb un sentit similar, també es fa servir el verb aprofitar sense complement [...]
52. parlar 1
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
'aire expirat. Emprar per a expressar els seus pensaments (tal o tal llenguatge). Parlar francès, anglès, alemany. L'italià, no el parlo gaire bé. parlar cristià Parlar un llenguatge intel·ligible. parlar enxampurrat Parlar molt imperfectament una llengua [...]
53. perdre
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
. Un fet que es perd en la nit del temps. L'aeròstat es perdé entre els núvols. Un mot, un costum, que s'ha perdut. No emprar útilment, no aprofitar. Perdre el temps jugant. Hem perdut una bona ocasió.  [...]
54. tancar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
. tancar de cop una porta Cloure-la pel contacte brusc que dispara la tanca, sense emprar la clau. tancar la via Advertir amb un senyal que els trens no poden passar. tancar les portes a algú No rebre'l. Després d'aquella estafa tothom li ha tancat les portes. tancar-se-li a algú [...]
55. Com es diu marketing en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Economia. Empresa
El terme català màrqueting (de l'anglès marketing) designa el conjunt de tècniques destinades a planificar un procés de comercialització per tal de millorar la distribució i la venda de productes i de serveis. Per exemple: Cal emprar totes les tècniques del màrqueting per llançar un producte al [...]
56. canvi
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
automòbils, que permet emprar en cada moment la potència més adequada. canvi de rasant Punt d'intersecció de dues rasants corresponents a dos trossos de carretera de diferent inclinació, especialment quan un d'ells és ascendent i l'altre descendent segons un mateix sentit de marxa [...]
57. jugar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
definitiva o irreversible. jugar-se l'última carta Emprar el darrer mitjà que ens resta per a obtenir quelcom. jugar-se la camisa Jugar-s'ho tot. jugar-se la vida (o el bon nom, o la felicitat, etc.) Exposar-se a perdre'ls. jugar-la a algú Fer-li una jugada, una mala jugada. Me l [...]
58. estar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
de mi. Davant de gerundi, trobar-se en curs de fer l'acció indicada per aquell gerundi. Estar llegint. Quan hi arribarem, estaran sopant. Està regant el jardí. Tardar, emprar cert temps a fer quelcom. Per a fer això han estat quatre hores! Va estar tot l'estiu preparant l [...]
59. passar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
) en algun lloc, emprar (un temps) d'alguna manera. Passar algú l'estiu a fora, al camp. Passar la vida patint. En què passes el temps? El malalt ha passat una nit molt agitada. Passar un examen. Passar una malaltia. Passar penes, treballs. Passar fam, set. passar un llibre Estudiar-lo [...]
60. Sant Carles de la Ràpita o la Ràpita?
Font Fitxes de l'Optimot
(sobretot les publicades en paper) encara fan servir la forma antiga, Sant Carles de la Ràpita. Això no obstant, com s'ha esmentat més amunt, avui aquesta denominació ja no s'ha d'usar, sinó que s'ha d'emprar únicament la Ràpita.  [...]
Pàgines  6 / 17 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>