Resultats de la cerca bàsica: 31

11. etzibar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Pegar (un cop). Li va etzibar un cop de puny, una puntada de peu. Llançar violentament (alguna cosa) contra algú o alguna cosa. Li va etzibar una pedra al cap. Etzibar insults, improperis. [...]
12. ventar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
ventar una bufetada, un cop de puny, una puntada de peu. Fer vent. [...]
13. pegar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Un cos, arribar a tocar amb certa violència un altre. La pedra va anar a pegar contra la paret. Vaig pegar de cap a la paret. Venir sobtadament. Li va pegar un rampell. Li va pegar per plorar. Donar (un cop, una empenta, etc.). Li vaig pegar un cop de puny, una puntada de peu. Em va pegar [...]
14. Com es diu 'arrear' ('apallissar') en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Hi ha diverses opcions en català per traduir el verb arrear quan significa 'donar un cop, una empenta, etc.'. Es poden fer servir verbs com ara pegar, repartir, fotre, clavar, endinyar, etzibar, plantar o ventar, acompanyats d'un complement com una bufetada, un cop o una puntada de peu. Per [...]
15. allargar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
puntada de peu. Diferir, allongar, ajornar. Fer arribar a una distància major o menor el projectil llançat. La teva escopeta allarga més que la meva. Fins on allargues, amb el mandró? no allargar gaire Ésser d'intel·ligència limitada. Una cosa o una persona que [...]
16. fotre 1
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Donar, pegar, clavar, llançar, posar, col·locar, ficar, etc. Fotre una puntada de peu, una empenta. Et fotré una plantofada que et tombaré. Li va fotre un tret al cap. Fot-ho a l'armari, que no ho vull veure més. fotre a mar [o fotre al rec, o fotre a la bassa, o fotre a [...]
17. clavar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
escàndol, un esvalot, a algú. Clavar un disgust. Clavar una mentida a algú, clavar-la a algú. Clavar una bufetada, un cop de puny, una puntada de peu, a algú. clavar els ulls en una persona o en una cosa Mirar-la atentament, dirigir-li la mirada. clavar la porta pels nassos d [...]
18. màquina
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
tipus de suports i poder-lo utilitzar com a trama. màquina de bombos Màquina que permet l'assecatge a l'ample dels teixits. màquina de cosir Màquina que permet de cosir amb una gran rapidesa i uniformitat de la puntada. màquina de fer forats Perforador 2 [...]
19. peu
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Part terminal de les extremitats abdominals de l'ésser humà que comprèn el tars, el metatars i els dits. Els dits dels peus. La planta del peu. Tenir els peus grossos, petits, amples, estrets, llargs. Ficar-se de peus a l'aigua. Prendre un bany de peus. Una puntada de peu [...]
20. puntillazo (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m fam puntada de peu.  [...]
Pàgines  2 / 4 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  Següent >>