Resultats de la cerca frase exacta: 9

Criteris lingüístics
1. Abreviatures. Antropònims  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
- viatura. Francesc de B. Moll Francesc de Borja Moll M. del Mar Bonet Maria del Mar Bonet J. B. Culla Joan Baptista Culla M. M. M. Maria Mercè Marçal P. d'O. Pere d'Olesa À. Gonyalons Àngels Gonyalons G. de Cabestany Guillem de Cabestany No hem d'afegir cap lletra o lletra volada a l'abreviatura de [...]
2. Funció distintiva. Noms propis referits a persones. Formes de tractament no catalanes  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'escriuen amb majúscula inicial. Exemples: Sir Lawrence Olivier Monsieur Dupont Frau Maria Braun [...]
3. Funció distintiva. Noms propis referits a persones. Formes abreujades de tractament, de designació genèrica de persones que precedeixen els noms propis i de formes protocol·làries  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les formes abreujades dels casos descrits en els apartats 5, 6 i 7 sempre s'escriuen amb majúscula inicial. Exemples: Sr. Serra Dra. Martí Prof. Carreter St. Antoni Sta. Maria Mn. Dalmau M. H. Sr. Joan Rigol i Roig Excm. i Mgfc. Sr. Ramon Pascual I. Sra. María José Lecha Mr. Strubell Noms propis [...]
4. Funció distintiva. Noms propis referits a persones. Formes de tractament o de designació genèrica de persones que precedeixen els noms propis o les designacions de càrrecs  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'escriuen amb minúscula inicial. Exemples: santa Maria sant Antoni arc de sant Martí regla de sant Benet sor Caritat fra Ginebró mossèn Alcover el senyor Niubó el professor Carreter el general Escofet el president Havel el bisbe Jubany la ministra Conde el conseller Cullell el síndic Rafael Ribó [...]
5. Documentació administrativa. El certificat. Exemple 2  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
noms i cognoms (DOGC 2698), i d'acord amb la normativa ortogràfica de l'Institut d'Es- tudis Catalans, el cognom català Estañol s'ha d'escriure Estanyol . I, perquè consti, signo aquest certificat a petició de Maria Estanyol i Castells. Barcelona, 13 de desembre de 2001 (rúbrica) [...]
6. Documentació administrativa. La carta. Exemple  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
?Assessorament lingüístic?, a l'adreça d'Internet http://cultura.gencat.net/llengcat. Espero que pugueu resoldre els vostres dubtes i aprofito l'ocasió per saludar-vos atentament. Maria Codina Valls Cap de l'Àrea de Documentació Barcelona, 28 de febrer de 2002 [...]
7. Noms referits a éssers animats. Noms propis de persona  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Llach Lluís Llach Maria del Mar Bonet Maria del Mar Bonet 1. Pel que fa als noms de fonts i cognoms en català, cal fer esment a l'article 19 de la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística, que disposa: «1. Els ciutadans i ciutadanes de Catalunya tenen dret a l'ús de la forma normativament [...]
8. Introducció  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
l'article «majúscul ?a» de la Gran enciclopèdia catalana , Ascari M. Mundó, després de fer-ne la descripció i una petita nota històrica, diu: «En les llengües romàniques comencen amb majúscula tots els noms propis, i també altres segons unes regles convencionals no sempre ben definides.» María [...]
9. Noms referits a coses. Noms d'institucions, entitats, empreses i organismes  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
obres lexicogràfiques (Diccionario de la lengua española, Diccionario de uso del español de María Moliner i Gran enciclopedia Larousse). Per raons d'estil, també és habitual mantenir en català el nom de Generalitat de Catalunya en textos en castellà, com fan alguns mitjans de comunicació amb aquest nom [...]