51.
nariz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
aquell problema. 15 en mis (o tus, etc) propias (o mismísimas) narices a la cara. 16 hablar con (o por) la nariz fig i fam parlar amb el nas (o de nas). 17 estar hasta las narices tenir-ne el pap ple. Estoy hasta las narices de su malhumor, en tinc el pap ple, del seu mal humor. 18 estar hasta las [...]
|
52.
quedar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
un accidente, quedar coix en un accident. 28 restar intr, quedar intr. Quedarse soltero, quedar solter. 29 jocs [en el billar] quedar intr, fer una quedada. 30 no quedarse con nada dentro fig i fam buidar el pap, no quedar-ne ni una al païdor. 31 quedarse ahí fig i fam [morir] quedar-s'hi. 32 [...]
v intr 1 [permanecer] restar, quedar-se pron. Yo me fui pero él quedó allí, jo me'n vaig anar, però ell restà allí. 2 quedar, restar. Los pocos amigos que le quedan, els pocs amics que li queden (o que li resten). 3 quedar. Quedar en ridículo, quedar en ridícul. La viuda y los hijos han quedado en la miseria, la vídua i els fills han quedat en la misèria. 4 anar, ésser. Esta camisa me queda grande, aquesta camisa em va gran. 5 [situación] quedar, trobar-se pron. La fuente queda a la derecha del camino, la font queda a la dreta del camí. 6 restar, quedar. La conversación quedó aquí: no dijeron nada más, la conversa restà aquí: no van dir res més. 7 [resultar] acabar. Todo quedó en una pelotera más, tot va acabar en una baralla més. 8 [acordar] quedar. 9 fam [caer] caure, trobar-se pron. Esta casa queda muy lejos del centro de la población, aquesta casa cau molt lluny del centre de la població. 10 [faltar] faltar, mancar. Quedan tres semanas para Navidad, falten tres setmanes per Nadal. 11 ¿en qué quedamos? en què quedem? 12 por mí que no quede per mi que no quedi. 13 quedar atrás quedar endarrere (o enrere). 14 quedar bien quedar bé. Si le llevas flores quedarás muy bien, si li portes flors quedaràs molt bé. 15 quedar bien fer un bon paper. Hemos quedado bien en la competición, hem fet un bon paper en la competició. 16 quedar con quedar amb. He quedado con Isabel a las ocho, he quedat amb l'Elisabet a les vuit. 17 quedar en quedar en. Quedamos en esto, vam quedar en això. 18 quedar en nada fig i fam tornar-se aiguapoll, anar a can Pistraus (o a malguany), quedar en no res. Al final todos sus proyectos quedaron en nada, a la fi tots els seus projectes es van tornar aiguapoll. 19 quedar en que quedar que. Quedamos en que lo haría él, vam quedar que ho faria ell. 20 quedar lucido fig i fam [irónico] quedar galdós. 21 quedar mal [con alguien] quedar malament. 22 quedar mal [resultar mal] sortir malament. 23 quedar para quedar per a. Quedamos para el martes, quedem per a dimarts. 24 quedar por quedar (o restar) per. Queda mucho por hacer, queda molt per fer. 25 quedar por passar per. Quedó por cobarde, va passar per covard. v pron 26 restar intr, quedar-se, romandre intr. ¿Quién se va a quedar esta noche?, qui es quedarà aquesta nit? Quedarse pensativo, restar pensarós. 27 quedar intr, esdevenir intr, tornar-se. Quedarse mudo de emoción, quedar mut d'emoció. Quedarse cojo en un accidente, quedar coix en un accident. 28 restar intr, quedar intr. Quedarse soltero, quedar solter. 29 jocs [en el billar] quedar intr, fer una quedada. 30 no quedarse con nada dentro fig i fam buidar el pap, no quedar-ne ni una al païdor. 31 quedarse ahí fig i fam [morir] quedar-s'hi. 32 quedarse atrás restar (o quedar) endarrere (o enrere). 33 quedarse con quedar-se. Se quedó con el libro, es va quedar el llibre. 34 quedarse con fig preferir, estimar-se més. Entre el viento y la lluvia me quedo con el viento, entre el vent i la pluja m'estimo més el vent. 35 quedarse con uno fig i fam [burlarse] riure's (o rifar-se) d'algú, fúmer-se d'algú, prendre el pèl a algú. 36 quedarse con uno fig i fam [engañarle] aixecar la camisa, fer beure a galet. 37 quedarse en blanco fig i fam quedar en blanc, quedar-se a l'escapça. 38 quedarse en nada fig i fam fondre's. 39 quedarse in albis fig i fam [quedarse en blanco] quedar in albis, quedar en blanc, quedar-se a l'escapça. |
53.
menjar 1
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
d'un menjar a miques. ficar una cosa al pap, menjar-se-la. picar, prendre una mica d'un menjar. embocar-se. M'he embocat tot un pa. (Menjar s'usa com a v. tr. quan el subjecte és un nom genèric: Ja has menjat arròs?, i com a v. pron. quan el subjecte és un nom determinat: Ja t'has menjat tot l [...]
|
54.
gusto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
vostre gust, al seu gust. 12 con gusto amb gust. 13 con mucho gusto amb molt de gust. 14 dar gusto donar (o fer) bo, ésser plaent, fer goig. 15 dar gusto a alguien donar gust (o greix), fer content. 16 darse el gusto de tenir el gust de. 17 despacharse a su gusto [diciendo algo] buidar el pap. 18 [...]
|
55.
cuerpo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
hacer de (o del) cuerpo pop fer (o anar) de cos. 46 no quedarse con nada en el cuerpo fam buidar el pap (o el sac). 47 no tener nada en el cuerpo anar prim de ventre, tenir la panxa buida. 48 pedirle una cosa el cuerpo fam venir de gust (o de grat), tenir ganes de, tenir en cor de. 49 sacar del cuerpo [...]
|
56.
vida
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
la muerte entre la vida i la mort. 25 en vida en vida. 26 escapar (o salir) con vida sortir-ne viu, salvar la pell. 27 ganarse la vida guanyar-se la vida. 28 hacerle a uno la vida imposible no deixar viure algú, fer la vida impossible a algú. 29 hacer por la vida fig [comer] omplir el pap (o el buc [...]
|
57.
callar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(una cosa) o guardar reserva(sobre una cosa) amagar. Tu m'ho vas contar, però aquest fet me'l vas amagar. dissimular. Dissimular un detall. quedar-se (alguna cosa) al pap estar-se de dir reconcentrar-se, callar un sentiment o afecte, tancant-se en si mateix. Cp. fer una restricció [...]
|
58.
boca
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] inflar els morros a algú, fer una cara nova a algú. 65 darle a uno en la boca [dejar patidifuso] deixar bocabadat -ada. 66 de boca només de boca (o de boca), només de paraula (o de paraula). 67 de boca en boca de boca en boca. 68 decir lo que le viene (o se le viene) a la boca buidar el pap, dir-les [...]
|