41.
retortero
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 p fr [vuelta] volta f. 2 andar (o ir) al retortero fig i fam [estar muy ocupado] anar de bòlit (o de cul). 3 andar (o ir) al retortero fig i fam [ansioso] frisar per, fondre's per. 4 llevar (o traer) al retortero fig i fam [dominar] tenir dins el puny, tenir ficat a la butxaca, fer ballar com [...]
|
42.
tino
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [acierto] encert, lluc. 2 [puntería] punteria f. 3 [ojo] ull. 4 [cordura] seny, senderi. Obrar con tino, obrar amb seny. 5 [tina] tina f. 6 [lagar] premsa f, trull. 7 a tino [a tientas] a les palpentes, a l'endeví. 8 fuera de tino fora de si. 9 hablar sin tino fig parlar sense solta ni volta [...]
|
43.
descansar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
descansa sobre dos muros muy fuertes, la volta descansa sobre dos murs molt forts. 5 [la tierra] descansar. 6 [tener confianza] descansar. Tiene un hijo en quien puede descansar, té un fill en qui pot descansar. 7 fig [aliviar un mal] descansar. 8 aquí descansa... [un difunto] aquí descansa.... 9 [...]
|
44.
noche
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
noche al vespre. 5 al caer la noche a boca (o entrada) de nit (o de fosc). 6 a media noche a mitjanit. 7 ¡buenas noches! bona nit!, bona nit i bona hora!8 cerrar la noche caure la nit. 9 de la noche de la nit. 10 de la noche a la mañana en un tancar i obrir d'ulls, de cop i volta, de la nit al dia. 11 [...]
|
45.
golpe
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
golpe fer cop (o sensació), donar el cop. Con este vestido darás el golpe, amb aquest vestit faràs cop. 19 de golpe de cop. Cerrar de golpe, tancar de cop. 20 de golpe y porrazo de cop i volta, de cop sobte, de copdescuit, de sobte. 21 de un golpe en rodó, en sec. Se paró de golpe, s'aturà en rodó. 22 [...]
|
46.
bueno
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
pallissa) a algú. 31 de buenas de bon humor. 32 de buenas a primeras [bruscamente] de sobte, tot d'un plegat, de cop i volta, tot d'una, quan menys t'ho penses. 33 de buenas a primeras [a primera vista] de primer moment, abans de tot (o de tota altra cosa), primer que res, en primer lloc, d'entrada, d [...]
|
47.
cerrar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 9 tapar, cloure. Cerrar un pozo, tapar un pou. 10 [una circunferencia, etc] tancar. 11 [juntar] tancar. Cerrar un paraguas, las piernas, tancar un paraigua, les cames. 12 arquit cloure, acabar. Cerrar una bóveda, cloure una volta. 13 [interrumpir el funcionamiento] tancar. Cerrar un banco, tancar un [...]
[Se conjuga como: apretar] v tr 1 tancar. Una verja cierra el jardín, un reixat tanca el jardí. 2 [interceptar] tancar. Cerrar un camino con una barrera, tancar un camí amb una barrera. 3 fig tancar. Todas las puertas le fueron cerradas, totes les portes li foren tancades. 4 [obstruir] tancar. Cerrar una puerta, una cerradura, tancar una porta, un pany. 5 [los ojos] aclucar, cloure, tancar. 6 [con un dispositivo] tancar. Cerrar una puerta con llave, tancar una porta amb clau. 7 [pegar, soldar] cloure, tancar. Cerrar una carta, cloure una carta. 8 [tapar] tancar. Cerrar un ojal, tancar un trau. 9 tapar, cloure. Cerrar un pozo, tapar un pou. 10 [una circunferencia, etc] tancar. 11 [juntar] tancar. Cerrar un paraguas, las piernas, tancar un paraigua, les cames. 12 arquit cloure, acabar. Cerrar una bóveda, cloure una volta. 13 [interrumpir el funcionamiento] tancar. Cerrar un banco, tancar un banc. 14 [un acto, una sesión, etc] tancar, cloure, clausurar. 15 [una lista, un inventario, etc] tancar, cloure. 16 [ir detrás] tancar. Cerrar la procesión, tancar la processó. 17 [un plazo] tancar. Han cerrado la suscripción, han tancat la subscripció. 18 [ultimar] tancar, cloure, concloure. Cerrar un trato, cloure un tracte. v intr 19 tancar. Esta cerradura no cierra, aquest pany no tanca. 20 [una herida] tancar-se pron, cloure's pron. 21 fam [ajustar, casar] quadrar. El balance no cierra, el balanç no quadra. 22 [un caballo] cloure. 23 [en el dominó] tancar. 24 [un periódico] tancar. 25 cerrar con (o contra) fig i fam [atacar] caure sobre, caure al damunt. La caballería cerró contra el enemigo, la cavalleria va caure sobre l'enemic. v pron 26 [una puerta, herida, flor, etc] tancar-se. La puerta se ha cerrado de golpe, la porta s'ha tancat de cop. 27 fig tancar-se. Se me cierran todos los caminos, se'm tanquen tots els camins. 28 [negarse] refusar tr, negar-se, acular-se. Se cierra a cualquier concesión, refusa qualsevol concessió. 29 [obstinarse] entossudir-se. Se cierra en callar, s'entossudeix a callar. |
48.
vez
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
enèsima vegada. 22 por última vez per darrera (o última) vegada. 23 rara vez rares vegades, rarament. 24 repetidas veces nombroses vegades. 25 tal vez potser, tal vegada, tal volta. 26 toda vez que per tal com, puix que, atès que, ja que. Debemos ponernos de acuerdo toda vez que la reunión es mañana, hem [...]
|
49.
cargar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
la volta carrega en els arcs. 22 [recaer] carregar, recaure. Toda la responsabilidad carga sobre nosotros, tota la responsabilitat carrega sobre nosaltres. 23 [apechugar] carregar tr. Yo cargaré con las culpas, jo carregaré les culpes. 24 [arramblar] arreplegar tr. En las excursiones carga con todos [...]
|
50.
más
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
menos qui més qui menys. 57 sin más (o sin más ni más) sense més ni més, sense solta ni volta. 58 sus más y sus menos [inconvenientes] els seus pros i els seus contres. 59 tanto más cuanto que encara més (o amb més raó) perquè (o ja que, o per tal com). Lo siento tanto más cuanto que era tu amigo, ho [...]
|