41.
trist
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, estar trist. anar cap baix estar amb el cor oprimit 2 Que expressa tristesa. fer cara de divendres fer cara de mal atzar (o de mal conhort) fer cara de prunes agres 3 Que causa tristesa: dolorós, lamentable. planyívol desolador tètric ombriu negre. Estava d'un humor negre. Tinc tot d'idees negres [...]
|
42.
content
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
cara de pasquaAnt. Fer cara de divendres (sant). Fer cara de pomes agres. més content que un gat amb dues rates(Alc.) 2 alegre. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
43.
hora
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
hora donar hora. El médico nos ha dado hora para el viernes, el metge ens ha donat hora per al divendres. 17 dar la hora [en el reloj] tocar hores. 18 de hora en hora [cada vez más] d'hora en hora, hora a hora. 19 de última hora de darrera (o última) hora. 20 en buen (o buena) hora [oportunamente] en [...]
f 1 hora. La película dura dos horas, la pel·lícula dura dues hores. 2 astr [huso horario] hora. 3 pl crist hores. Horas canónicas, hores canòniques. Libro de horas, llibre d'hores. 4 a altas (o en las altas) horas de la noche (o de la madrugada) a altes hores (o a alta hora) de la nit (o de la matinada). 5 ¡a buena hora! (o ¡a buenas horas!) en bona hora! 6 ¡a buenas horas mangas verdes! fam quan fou mort el combregaren. 7 a cualquier hora a qualsevol hora. 8 a estas horas a hores d'ara. A estas horas todavía no nos han dicho nada, a hores d'ara encara no ens han dit res. 9 a hora avanzada a altes hores. 10 a la hora a l'hora. Se debe comer a la hora, cal menjar a l'hora. 11 a la hora de ahora p fr a hores d'ara. 12 a la hora en punto a l'hora en punt. 13 a sus horas a la seva hora. 14 a todas horas a tota hora (o a totes hores), tothora. 15 a última hora a última (o darrera) hora. 16 dar hora donar hora. El médico nos ha dado hora para el viernes, el metge ens ha donat hora per al divendres. 17 dar la hora [en el reloj] tocar hores. 18 de hora en hora [cada vez más] d'hora en hora, hora a hora. 19 de última hora de darrera (o última) hora. 20 en buen (o buena) hora [oportunamente] en bona hora. 21 en hora buena [enhorabuena] enhorabona. 22 en mala hora en mala hora. 23 ganar horas (o ganar las horas) guanyar temps. 24 hora de la verdad hora de la veritat. 25 hora H hora H. 26 hora libre [en un horario] hora lliure. 27 hora oficial hora oficial. 28 hora punta hora punta. 29 horas extraordinarias hores extraordinàries. 30 horas menores [liturgia] hores menors. 31 horas muertas hores mortes, estones perdudes. 32 hora suprema darrera hora, hora suprema (o fatal). 33 ir con la hora pegada al culo fam anar escopetejat, treure el fetge per la boca. 34 le llegó la hora fam ha arribat la seva hora. 35 media hora mitja hora. 36 no ver la hora de no veure l'hora de. 37 pasar las horas en blanco [no dormir] passar la nit en blanc. 38 pasar las horas en blanco [no hacer nada] matar el temps (o les hores). 39 pedir hora (o tomar hora) demanar hora. 40 poner en hora [un reloj] posar a l'hora. 41 por hora per hora. El coche iba a cien kilómetros por hora, el cotxe anava a cent quilòmetres per hora. 42 por horas [por instantes] hora a hora, per moments. 43 ¿qué hora es? quina hora és? 44 ¿qué horas son? amer quina hora és? 45 ¿qué horas son estas para llegar? això són hores d'arribar? 46 tener muchas horas de vuelo fig tenir-hi molta pràctica, tenir-hi la mà trencada. 47 una hora escasa una hora escassa, una horeta. 48 una hora larga una hora ben bona, una hora de rellotge. 49 ¡vaya unas horas para salir! quines hores de sortir! 50 ya es hora de ja és hora de. 51 ya es hora de que ja és hora que. adv 52 [ahora] ara. |
44.
Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Fets i períodes temporals
[PDF, 853 kB]
Font
Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Festivitats cíviques, religioses i polítiques S'escriuen amb majúscula inicial tots els substantius i adjectius. Exemples: per Sant Jaume els focs de Sant Joan l'Onze de Setembre per Nadal per Pasqua Divendres Sant és inhàbil enguany la Festa Major cau en dissabte per Cap d'Any el Dia del Treball o [...]
|
45.
Noms referits a coses. Esdeveniments històrics, culturals i festius
[PDF, 175 kB]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
romanen invariables.
19
3.2.1. Festivitats cíviques, religioses i polítiques
Les designacions de festivitats cíviques, religioses i polítiques es tradueixen.
En català: En castellà:
Nadal Navidad
nit de Cap d'Any Nochevieja
Divendres Sant Viernes Santo
la revetlla de Sant Joan la verbena de San Juan
l [...]
|