Resultats de la cerca bàsica: 724

Criteris lingüístics
31. Documentació jurídica. La interlocutòria. Identificació de les parts litigants o de les persones interessades  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Cal fer constar la identificació de les parts litigants o de les persones interessades en el procediment, i els noms dels procuradors, si escau. Aquesta informació també pot aparèixer a l'apartat Fets . [...]
32. Equivalències castellà - català. decaer en su derecho v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
decaer en su derecho v intr- perdre el (seu) dret [o perdre els (seus) drets] v tr Una persona, trobar-se que ha perdut un dret perquè no ha complert algun requisit, perquè ha transcorregut el termini per executar-lo o perquè executant-lo ja ha rebut el que li pertocava. ES: La persona que no [...]
33. Documentació jurídica. La provisió. Nom del jutge, la jutgessa o els magistrats i del ponent  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'ha d'indicar el nom del jutge, la jutgessa o els magistrats que integren el tribunal i, quan sigui col·legiat, el nom del ponent. Es pot fer servir la fórmula següent: Jutge: Sr. Manel Comas i Rius . [...]
34. Equivalències castellà - català. despachar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
despachar v tr - despatxar v tr Un cap i els seus col·laboradors o subordinats, estar reunits i tractar un o diversos afers. [...]
35. Documentació jurídica. La sentència. Signatura  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La sentència ha de ser signada pel jutge, la jutgessa o els magistrats que la dictin. [...]
36. Equivalències castellà - català. punible adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
punible adj - punible adj Dit de la falta o del delicte que pot ser punit. [...]
37. Equivalències castellà - català. ejecutorio -a adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
ejecutorio -a adj-executori -òria adj Que legalment ha de ser executat o que dóna el dret d'executar o de fer executar. [...]
38. Equivalències castellà - català. estarse a v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estarse a v intr = estar y pasar por [...]
39. Sigles. Escriptura. Desplegament  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
És recomanable que quan aparegui una sigla per primera vegada en un text es desglossi, ja sigui amb la denominació completa precedint la sigla, o viceversa. podeu posar-vos en contacte amb l'Institut Català d'Assistència i Serveis Socials (ICASS) podeu posar-vos en contacte amb l'ICASS [...]
40. Equivalències castellà - català. despenalizar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
despenalizar v tr - despenalitzar v tr Fer cessar d'estar penalitzada una cosa. [...]
Pàgines  4 / 73 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>