91.
plural de mots acabats en -x / índex o índexs? / fax o faxos?
Font
Fitxes de l'Optimot
índexs
faxos
Els mots plans o esdrúixols acabats en -x (amb so de 'cs') formen el plural afegint una -s a la forma de singular. En aquests casos, les formes de singular i plural es pronuncien exactament igual. Per exemple: artífex (singular) i artífexs (plural); índex i índexs; còdex i còdexs [...]
|
92.
Com es diu colisionar en català? / col·lisionar o col·lidir?
Font
Fitxes de l'Optimot
El verb que cal fer servir per fer referència a dos cossos que topen és col·lidir o bé topar.
En català, no s'accepta la forma verbal col·lisionar.
[...]
|
93.
a granel
Font
Fitxes de l'Optimot
Aquesta expressió fa referència a la venda de gènere sense envasar o sense empaquetar. Per exemple:
Tenim llegums a granel.
A la cooperativa pots comprar oli a granel.
Es ven vi a granel.
En canvi, a granel no té el significat d''en abundància o en gran quantitat'. Amb aquest significat es poden [...]
|
94.
Gerundis acabats en -guent: riguent o rient?
Font
Fitxes de l'Optimot
Hi ha verbs que tenen, en algunes formes, el so velar que correspon a les grafies c o g (o gu). Per exemple:
ric, rigués, rigui... (de riure)
caic, caigués, caigui... (de caure)
Per analogia amb aquestes formes velars, col·loquialment de vegades el gerundi adopta formes que presenten aquest so [...]
|
95.
'posar en valor' o 'fer valer'? / Com es diu poner en valor en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
nostres competències com a empresa.
En el sentit d'ajudar a l'èxit d'una cosa o fer-ne augmentar el valor, es pot dir remarcar, realçar, reivindicar, etc. Per exemple:
Faran una jornada gastronòmica per reivindicar els productes de la terra.
Amb aquesta campanya publicitària remarquen les riqueses [...]
|
96.
posar o ficar?
Font
Fitxes de l'Optimot
Un dels sentits del verb posar és 'fer que alguna cosa sigui o estigui en un lloc determinat on no era, fer-la estar en una nova posició, en un nou estat'. Per exemple:
posar un llibre a l'armari
posar la corretja al gos
posar la data a una carta
El verb ficar, en canvi, té, entre altres, el [...]
|
97.
làmpara o làmpada?
Font
Fitxes de l'Optimot
làmpada d'incandescència o elèctrica el terme més comú és bombeta. Per exemple: No tenim llum perquè s'ha fos la bombeta.
Llàntia, en el sentit de 'llum que conté un dipòsit de líquid combustible'. Per exemple: A les excavacions arqueològiques i a les mines fan servir llànties.
La denominació làmpara [...]
|
98.
'manteniu' o 'mantingueu'? / Imperatiu de verbs acabats en '-tenir' / 'manté', 'mantén' o 'mantingues'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Els verbs derivats de -tenir presenten dues formes en la segona persona del singular de l'imperatiu: contén o contingues (de contenir), entretén o entretingues (de entretenir), mantén o mantingues (de mantenir), etc.
En els parlars valencians la segona persona del singular de l'imperatiu també [...]
|
99.
Com es diu a no ser que en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Amb un valor condicional i d'exclusió es poden fer servir les locucions tret que, llevat que, a menys que, fora que, que introdueixen una oració amb el verb en subjuntiu, o bé les expressions si no és que o excepte si, que solen introduir oracions amb el verb en indicatiu. Per exemple:
No ho faré [...]
Fitxa 2460/6Darrera versió: 05.09.2022TítolCom es diu colisionar en català?col·lisionar o col·lidir?RespostaEl verb que cal fer servir per fer referència a dos cossos que topen és col·lidir o bé topar. En català, no s'accepta la forma verbal col·lisionar. ClassificacióCategoria
Lèxic
.Lèxic general
|
100.
Guionet per evitar ambigüitats o confusions en mots compostos / 'hispanoamericà' o 'hispano-americà'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Els compostos a la manera culta, és a dir, aquells el primer
element dels
quals té una forma prefixada acabada en -o i de vegades
en -i, es poden escriure amb guionet si es vol remarcar
la
independència dels conceptes expressats per cada constituent. Per
exemple: tractat
hispano-americà [...]
|
El verb que cal fer servir per fer referència a dos cossos que topen és col·lidir o bé topar.
En català, no s'accepta la forma verbal col·lisionar.