Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
catalana ?tant de temps exclosa dels usos administratius, jurídics, científics o tècnics i tant de temps desproveïda d'instruments tan fonamentals per a la seva evolució com l'escola, la premsa, la ràdio i la televisió? a les exigències comunicatives de la realitat actual. Aquestes tasques, en apa- rença [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
a destajo loc-a destall / a escarada / a preu fet / a tasca / a (un) tant alçat loc Dit d'una
feina que es fa o contracta a un preu prefixat.
CA:Anar (o treballar) a destall. Cobrar a preu fet. Contractar (o donar una feina)
a tasca. Prendre (o acceptar) una feina a escara. Treballador a escarada. [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La claredat, el rigor i la concisió són principis bàsics de la redacció administrativa. Aquests principis es basen tant en la redacció acurada de la informació que s'hi expressa com en l'estructuració lògica i en blocs homogenis de la informació. La documentació administrativa parteix, gairebé [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
el punt abreviatiu va seguit de punts suspen-
sius, només s'escriuen tres punts.
Vegeu pàg. 25 i seg. També podeu consultar la bibliografia adjunta.
Us recomanem que signeu personalment les notificacions. Eviteu, per tant, les
fórmules p. a., p. o., p. abs...
En el cas d'altres signes de [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, els símbols responen a una convenció, molt sovint internacional i establerta per
organismes competents en la matèria. Per tant, no els creen lliurement els usuaris d'una llengua. És
precisament aquesta convencionalitat el que permet la comprensió interlingüística en diferents
camps: les [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
concluso -a para sentencia adj - conclús -a per a sentència / vist -a per a sentència adj
Dit del moment o situació en un procés judicial en què les parts ja han exposat
els seus arguments, han presentat proves i han fet declarar testimonis, i tan
sols queda emetre el veredicte o sentència. [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
criteris en la traducció de les
diferents llengües al català i viceversa. Aquestes dificultats responien tant a aspectes
lingüístics (diferències sintàctiques, per exemple) com a aspectes extralingüístics (grau
de relació entre comunitats lingüístiques diferents i grau de coneixement de la realitat [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
visto -a para sentencia adj - conclús -usa per a sentència / vist -a per a sentència adj
Dit del moment o situació en un procés judicial en què les parts ja han exposat
els seus arguments, han presentat proves i han fet declarar testimonis, i tan
sols queda emetre el veredicte o sentència.
CA [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els acrònims es llegeixen segons les regles generals de pronunciació. Per tant, generalment, quan
acaben en vocal, vocal seguida de s, -en i -in són plans, i la resta són aguts.
Plans Aguts
ERASMUS OTAN
NASA INEM
INI INEF
ICASS ESCAC
CIEMEN OPEP
Com ja hem comentat a l'apartat 3.4 del [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La invitació és un document que no s'ha de registrar. Per tant, només duu una única data, que s'estructura com segueix: població, nom del mes escrit en lletres i any escrit en xifres. [...]