FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
de color vermell darrere els ulls, originària del sud dels Estats Units i molt estesa actualment pels rius de Catalunya (Trachemys scripta elegans). tortuga de rierol Tortuga de la família dels batagúrids, de closca plana i de color verd negrós o olivaci (Mauremys leprosa). [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
pergamí, i els plans, de paper decorat o de tela. pell d'escat Tros de pell del peix anomenat escat o àngel, que era emprada en fusteria per a polir la fusta, actualment bandejada pel paper de vidre. [...]
Atles
Malgrat que durant uns anys la grafia Atlas ha conviscut amb la grafia Atles, actualment l'única forma normativa del nom d'aquest conjunt muntanyós de l'Àfrica del Nord és amb la terminació en -es: Atles. [...]
Fitxa
6585/6Darrera versió: 15.12.2021
Títol
Topònims i gentilicis d'Àfrica
Resposta
Alger: algerí -ina Algèria: algerià -ana Àfrica: africà -ana Angola: angolès -esa Benín: de Benín Botswana: de Botswana Burkina Faso: de Burkina Faso Burundi: de Burundi Caire, el: cairota Camerun: camerunès -esa Cap Verd: de Cap Verd Comores, les: de les Comores Congo: congolès -esa Costa d'Ivori: ivorià -ana Djibouti: de Djibouti Egipte: egipci egípcia Eritrea: eritreu -ea Eswatini: swazi, d'Eswatini Etiòpia: etíop Gabon: gabonès -esa Gàmbia: gambià -ana Ghana: ghanès -esa Guinea: guineà -ana Guinea Equatorial: guineà -ana Guinea-Bissau: guineà -ana Kenya: kenyà -ana Lesotho: de Lesotho Libèria: liberià -ana Líbia: libi líbia, líbic líbica Magrib: magribí -ina Madagascar: malgaix -a Malawi: de Malawi Mali: de Mali, malià -ana Marroc, el: marroquí -ina Maurici: de Maurici Mauritània: maurità -ana Mayotte (França): de Mayotte Moçambic: moçambiquès -esa Namíbia: namibi -íbia Níger: nigerí -ina Nigèria: nigerià -ana Núbia: nubià -ana República Centreafricana: de la República Centreafricana República Democràtica del Congo: congolès -esa Reunió (França): de la Reunió Rhodèsia: rhodesià -ana Rif, el: rifeny -a Ruanda: ruandès -esa Sàhara: saharià -ana Sàhara Occidental: sahrauí Saint Helena (Regne Unit): de Saint Helena São Tomé i Príncipe: de São Tomé i Príncipe Senegal: senegalès -esa Seychelles: de Seychelles Sierra Leone: de Sierra Leone Somàlia: somali Sud-àfrica: sud-africà sud-africana Sudan, el: sudanès -esa Sudan del Sud: sudanès -esa Tànger: tangerí -ina Tanzània: tanzà -ana Togo: togolès -esa Tunis: tunisenc -a Tunísia: tunisià -ana Txad: txadià -ana Uganda: ugandès -esa Zaire: zairès -esa Zàmbia: zambià -ana Zanzíbar: zanzibarès -esa Zimbàbue: zimbabuès -esa
Actualment, el topònim oficial d'aquest municipi del Montsià és la Ràpita.
La Resolució PRE/215/2022, de 4 de febrer, estableix el canvi de denominació del municipi de Sant Carles de la Ràpita, que passa a denominar-se la Ràpita.
Com que aquest canvi és molt recent, algunes obres de consulta [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
roba amb el fregadís. Un vellut de pèl llarg. pèl de seda [o pèl de cuca] Fibra molt resistent i brillant, actualment de plàstic monofilament, que per un cap es lliga a l'ham i per l'altre al cap del fil d'una canya de pescar, fluixa d'ham, etc. Fibra molt petita que s [...]
Els verbs trucar i telefonar, quan signifiquen 'establir comunicació per via telefònica', són intransitius i porten un complement indirecte que expressa la destinació. Per exemple:
La teva germana ha trucat fa poc: truca-li!
No telefonis a l'àvia ara, que no hi serà.
Malgrat que, actualment [...]
Actualment, el topònim oficial d'aquest municipi del Baix Empordà és Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró.
La Resolució PRE/3758/2023, de 7 de novembre, estableix el canvi de denominació del municipi de Castell-Platja d'Aro, que passa a denominar-se Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró.
Com [...]
Actualment, el topònim oficial de la capital de l'illa de Mallorca és Palma.
La Llei 8/2008, de 5 de juny, de modificació de la Llei 23/2006, de 20 de desembre, de capitalitat de Palma de Mallorca, estableix que la forma oficial del topònim és Palma, i no Palma de Mallorca. Aquest canvi de [...]
Khàrkiv
En català, la denominació d'aquesta ciutat ucraïnesa és Khàrkiv.
Malgrat que fins ara la forma d'ús habitual d'aquest topònim era Khàrkov, actualment l'única forma normativa és Khàrkiv.
D'acord amb les recomanacions internacionals, es prioritzen les formes en la llengua originària i no [...]
Kíiv
En català, la denominació de la capital d'Ucraïna és Kíiv.
Malgrat que fins ara la forma d'ús habitual d'aquest topònim era Kíev, actualment l'única forma normativa és Kíiv.
D'acord amb les recomanacions internacionals, es prioritzen les formes en la llengua originària i no les rebudes a [...]
Fitxa
6585/6Darrera versió: 15.12.2021
Títol
Topònims i gentilicis d'Àfrica
Resposta
Alger: algerí -ina Algèria: algerià -ana Àfrica: africà -ana Angola: angolès -esa Benín: de Benín Botswana: de Botswana Burkina Faso: de Burkina Faso Burundi: de Burundi Caire, el: cairota Camerun: camerunès -esa Cap Verd: de Cap Verd Comores, les: de les Comores Congo: congolès -esa Costa d'Ivori: ivorià -ana Djibouti: de Djibouti Egipte: egipci egípcia Eritrea: eritreu -ea Eswatini: swazi, d'Eswatini Etiòpia: etíop Gabon: gabonès -esa Gàmbia: gambià -ana Ghana: ghanès -esa Guinea: guineà -ana Guinea Equatorial: guineà -ana Guinea-Bissau: guineà -ana Kenya: kenyà -ana Lesotho: de Lesotho Libèria: liberià -ana Líbia: libi líbia, líbic líbica Magrib: magribí -ina Madagascar: malgaix -a Malawi: de Malawi Mali: de Mali, malià -ana Marroc, el: marroquí -ina Maurici: de Maurici Mauritània: maurità -ana Mayotte (França): de Mayotte Moçambic: moçambiquès -esa Namíbia: namibi -íbia Níger: nigerí -ina Nigèria: nigerià -ana Núbia: nubià -ana República Centreafricana: de la República Centreafricana República Democràtica del Congo: congolès -esa Reunió (França): de la Reunió Rhodèsia: rhodesià -ana Rif, el: rifeny -a Ruanda: ruandès -esa Sàhara: saharià -ana Sàhara Occidental: sahrauí Saint Helena (Regne Unit): de Saint Helena São Tomé i Príncipe: de São Tomé i Príncipe Senegal: senegalès -esa Seychelles: de Seychelles Sierra Leone: de Sierra Leone Somàlia: somali Sud-àfrica: sud-africà sud-africana Sudan, el: sudanès -esa Sudan del Sud: sudanès -esa Tànger: tangerí -ina Tanzània: tanzà -ana Togo: togolès -esa Tunis: tunisenc -a Tunísia: tunisià -ana Txad: txadià -ana Uganda: ugandès -esa Zaire: zairès -esa Zàmbia: zambià -ana Zanzíbar: zanzibarès -esa Zimbàbue: zimbabuès -esa