A vegades els diversos tipus de torrons presenten dubtes a l'hora d'anomenar-los. Alguns dels casos més freqüents són:
torró de crema: es fa a base d'ou i sucre, i està inspirat en la crema cremada o crema de Sant Josep. També es fa servir la forma torró de gema.
torró de crocant: es fa [...]
Fitxa
7758/3Darrera versió: 11.01.2021
Títol
Denominacions de torrons
Resposta
A vegades els diversos tipus de torrons presenten dubtes a l'hora d'anomenar-los. Alguns dels casos més freqüents són:
torró de crema: es fa a base d'ou i sucre, i està inspirat en la crema cremada o crema de Sant Josep. També es fa servir la forma torró de gema.
torró de crocant: es fa a base d'una pasta d'ametlles, avellanes, etc., endurida amb caramel. Sovint es fan servir erròniament les formes torró de crocanti i també torró de guirlatxe, per influència de l'equivalent castellà turrón de guirlache.
torró de trufa: la trufa és una barreja de nata batuda i xocolata fosa que es fa servir en pastisseria. No és adequada la forma torró trufat, perquè el verb trufar s'aplica als plats que han estat elaborats amb tòfona (la tòfona és un tipus de bolet molt apreciat com a condiment).
també pot acompanyar un substantiu animat, amb el significat 'que comparteix amb algú altre una opinió'. Amb aquest sentit, regeix la preposició amb. Per exemple:
Gairebé sempre estic conforme amb la teva mare.
D'altra banda, el mot conforme també pot actuar com a adverbi, de manera equivalent a [...]
a petició de En llenguatge administratiu i jurídic, el criteri general és no ometre l'article que segueix l'expressió a petició de (per exemple, a petició d'una persona interessada, a petició de la part demandada, a petició de les parts).
Tot i això, algunes construccions ja lexicalitzades es poden [...]
Les majúscules han de dur accent gràfic, igual com les minúscules, d'acord amb les normes d'accentuació. Per tant, cal accentuar noms propis com Àngela o Òscar, o bé mots que comencen en majúscula a començament de frase, per exemple: És un bon noi.
A més de transgredir les normes d'accentuació, la [...]
La denominació habitual d'aquest país és Bahrain, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Regne de Bahrain. El codi ISO que representa aquest país és BH. [...]
La denominació habitual d'aquest país és Bangladesh, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Popular de Bangladesh. El codi ISO que representa aquest país és BD.
[...]
La denominació habitual d'aquest país és Bèlgica, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Regne de Bèlgica.
El codi ISO que representa aquest país és BE. [...]
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Belize. El codi ISO que representa aquest país és BZ. [...]
La denominació habitual d'aquest país és Benín, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Benín. El codi ISO que representa aquest país és BJ. [...]
Fitxa
7758/3Darrera versió: 11.01.2021
Títol
Denominacions de torrons
Resposta
A vegades els diversos tipus de torrons presenten dubtes a l'hora d'anomenar-los. Alguns dels casos més freqüents són:
torró de crema: es fa a base d'ou i sucre, i està inspirat en la crema cremada o crema de Sant Josep. També es fa servir la forma torró de gema.
torró de crocant: es fa a base d'una pasta d'ametlles, avellanes, etc., endurida amb caramel. Sovint es fan servir erròniament les formes torró de crocanti i també torró de guirlatxe, per influència de l'equivalent castellà turrón de guirlache.
torró de trufa: la trufa és una barreja de nata batuda i xocolata fosa que es fa servir en pastisseria. No és adequada la forma torró trufat, perquè el verb trufar s'aplica als plats que han estat elaborats amb tòfona (la tòfona és un tipus de bolet molt apreciat com a condiment).