21.
volcar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[Se conjuga como: acordar] v tr 1 bolcar, tombar. Volcar una botella, bolcar una ampolla. 2 [para vaciar] abocar. 3 fig i p fr [molestar] empipar, carregar. 4 fig i p fr [hacer cambiar de opinión] capgirar. v intr 5 [un vehículo] bolcar. v pron 6 abocar-se, lliurar-se. [...]
|
22.
muerto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sac. 5 cargar con el muerto fig i fam carregar el mort (o els neulers, o les culpes), pagar els plats trencats. 6 echarle a uno el muerto fig i fam carregar el mort (o els neulers) a algú. 7 estar muerto de fig i fam [hambre, cansancio, miedo] estar mort de. 8 hacer el muerto fig [natación] fer el [...]
|
23.
culpa
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 culpa. Expiar, purgar, llorar, alguien sus culpas, expiar, purgar, plorar, algú les seves culpes. 2 achacar (o echar) la culpa (o las culpas) a uno donar la culpa a algú, carregar els neulers a algú, donar a algú les encarregades, dar-se'n les encarregades. 3 echar la culpa de donar la culpa [...]
|
24.
gasto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
plats trencats), carregar-se-la, carregar el mort, tocar el rebre. [...]
|
25.
pato
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 ornit ànec. 2 estar hecho un pato fig i fam anar moll com una sopa (o fet una sopa). 3 pagar el pato fig i fam pagar els plats trencats (o la festa), carregar-se-la, ésser l'ase dels cops, carregar el mort (o els neulers), tocar el rebre. 4 pato arlequín ornit [Histrionicus histrionicus] ànec [...]
|
26.
carga
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 10 fig [obligación] càrrega. 11 [impuesto] càrrega. Cargas fiscales, càrregues fiscals. 12 carga máxima mar càrrega màxima. 13 de carga [animal, vehículo] de càrrega. 14 echar uno las cargas a otro carregar els neulers a algú. 15 llevar la carga de portar la càrrega de. 16 ser una carga para uno [...]
|
27.
armar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [proveer de armas] armar. 2 [cargar un arma] carregar. 3 [una ballesta] armar. 4 [proveer] proveir, fornir, dotar. Le han armado de una sólida instrucción, l'han dotat d'una sòlida instrucció. 5 [una embarcación] armar. 6 [un mueble, aparato] armar, muntar. 7 [una tienda de campaña] parar [...]
|
28.
alzar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cosechas] recollir, carregar. 9 agr [arar] rompre, trencar. 10 [la mesa] desparar. 11 [la cama] desplegar, desfer. 12 [apartar] llevar. 13 [la hostia] alçar, alçar Déu. 14 gràf alçar. 15 ¡alza! alça!16 alzar con una cosa quedar-se una cosa, afanar una cosa. v intr 17 [juego de cartas] tallar. v pron 18 [...]
|
29.
pagar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] pagar. Nunca le pagarás el bien que te ha hecho, mai no li pagaràs el bé que t'ha fet. 5 fig [expiar] pagar. Pagar una falta, pagar una falta. 6 a pagar a pagar. 7 pagar anticipadamente pagar per endavant. 8 pagar el pato fig i fam pagar la festa (o els plats trencats), carregar el mort (o els neulers), [...]
|
30.
con
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 10 [complemento de 'aguantarse' y equivalentes] [no es tradueix]. Apechugar con las consecuencias, tocar les conseqüències. Cargar con las culpas, carregar (o carregar-se) les culpes. 11 [complemento de 'poder' y 'atreverse'] [es tradueix per un verb en infinitiu]. ¿Puedes con este trabajo?, pots fer [...]
prep 1 [compañía] amb. Está con sus amigos, és amb els seus amics. 2 [reciprocidad] amb. Discute con todos, discuteix amb tothom. 3 [contenido] amb. Una frase con sentido, una frase amb sentit. 4 [medio, causa] amb. Atar con una cuerda, lligar amb una corda. Se desgasta con el roce, es desgasta amb el frec. 5 [modo] amb. Con mucho gusto, amb molt de gust. 6 [queja] tant. No me lo ha comunicado... ¡Con lo contenta que yo estaba!, no m'ho ha fet saber... tant contenta que jo estava! 7 [con un infinitivo] amb (o només) que [verb en subjuntiu, o sense traducció i verb en gerundi]. Con abrir la puerta es suficiente, amb que obris (o obrint) la porta n'hi ha prou. 8 com que [verb en indicatiu]. Con hablar tanto, perdió el avión, com que parlava tant, va perdre l'avió. 9 [a pesar de] tot i, malgrat, a desgrat de. Con ser su madre, no puede aguantarlo, tot i ésser la seva mare, no pot aguantar-lo. 10 [complemento de 'aguantarse' y equivalentes] [no es tradueix]. Apechugar con las consecuencias, tocar les conseqüències. Cargar con las culpas, carregar (o carregar-se) les culpes. 11 [complemento de 'poder' y 'atreverse'] [es tradueix per un verb en infinitiu]. ¿Puedes con este trabajo?, pots fer aquesta feina? 12 con solo amb (o només) que [verb en subjuntiu]. Con solo pedirlo, te lo traerán, només que ho demanis t'ho portaran. 13 con tal que (o con que, o con solo que) amb (o només) que. 14 con todo (o con todo y con eso pop) amb tot, tot amb tot, tot i, amb tot i això. 15 para con envers. 16 ¡vaya con...! fam ves per on!, quin un! ¡Vaya con tu hermano!, ves per on, el teu germà! |