101.
veure
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[demostrar] hacer ver. M'ha fet veure el meu error, me ha hecho ver mi error. 21 fer veure que [fingir] hacer como que (o hacer ver que). 22 ho veia venir lo veía venir. 23 haver vist prou poder despedirse de, poder decir adiós a. Si li deixes algun llibre, ja l'has vist prou!, si le dejas algún libro, ¡ya [...]
|
102.
bé
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sap lo mejor que sabe. Ho va fer tan bé com va saber, lo hizo lo mejor que supo. 90 tractar bé [algú] tratar bien. 91 va (o vas) bé si... va (o vas) listo si..., está (o estás) bueno si...92 venir a bé de acceder a. 93 venir bé [ésser oportú, convenient] venir bien. 94 viure bé [honestament] vivir [...]
|
103.
punt
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
venir a bon punt fam venir a punto. [...]
|
104.
parar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, acabarás loco. Tu pararàs lladre, tú pararás en ladrón. 23 anar a parar a ir a parar a. La pilota anà a parar al carrer, el balón fue a parar a la calle. 24 anar a parar a venir a parar a. La pilota anà a parar als meus peus, la pelota vino a parar a mis pies. 25 no parar fam no parar. 26 no poder parar no [...]
|
105.
pèl
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
té un pèl de beneit, no tiene un pelo de tonto. 26 venir d'un pèl que no estar en un tris de, librarse por un pelo (o por los pelos). [...]
|
106.
cas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
esment] estar atento. 30 estar al cas fig i fam [estar al corrent] estar al corriente (o enterado). 31 estar en el cas de estar en el caso de. Estem en el cas de prendre una decisió, estamos en el caso de tomar una decisión. 32 fer al cas (o ésser del cas) hacer al caso, venir al caso. 33 fer cas [d'algú [...]
|
107.
tenir
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tens prou i massa, te basta y te sobra. 29 tenir per tener por. El tenen per molt astut, le tienen por muy astuto. 30 tenir present tener presente. 31 tenir si fa no fa [aproximadament] venir a tener. 32 val més un té que dos te'n daré más vale un toma que dos te daré. v pron 33 [mantenir-se dret [...]
|
108.
boca
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
estar hambriento. 62 fer boca [desvetllar l'apetit] abrir (o hacer) boca, abrir (o despertar) el apetito (o las ganas de comer). 63 fer venir aigua a la boca hacerse la boca agua. Només de pensar-hi em fa venir aigua a la boca, se me hace la boca agua solo de pensar en ello. 64 jocs de boca mús juegos [...]
|
109.
temps
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tiempo a alguien. 53 temps a venir en el futuro. 54 temps de llops fig i fam [mal temps] tiempo de perros. 55 temps enrere [en altre temps] en otro tiempo (o en otros tiempos). 56 temps pasqual crist tiempo pascual. 57 temps sideral (o sideri) astr tiempo sidéreo. 58 temps solar mitjà (o civil, local [...]
m 1 [durada] tiempo. Cal molt de temps per a llegir aquest llibre, hace falta mucho tiempo para leer este libro. 2 [molt de temps] tiempo. Feia temps que no et veia tan content, hacía tiempo que no te veía tan contento. 3 [època] tiempo. El temps de Napoleó, el tiempo de Napoleón. 4 [estació] tiempo, temporada f. El temps de les maduixes és molt curt, el tiempo de las fresas es muy breve. 5 [meteorològic] tiempo. Sembla que el temps canvia: fa sol, parece que el tiempo cambia: hace sol. 6 [edat] tiempo. Quin temps té el nen?, ¿qué tiempo tiene el niño? 7 aut, esport i mús tiempo. 8 gram tiempo. Temps simple, compost, tiempo simple, compuesto. 9 filos i relig tiempo. 10 al mal temps bona cara fig i fam a mal tiempo buena cara. 11 al mateix temps al mismo (o a un) tiempo. Tots parlaven al mateix temps, todos hablaban al mismo tiempo. 12 al seu temps [oportunament] a su tiempo, en su tiempo. 13 als (o en els) temps de en tiempos de. 14 amb el temps con el tiempo, andando el tiempo, al correr del tiempo. Amb el temps arribà a ésser un metge famós, con el tiempo llegó a ser un médico famoso. 15 amb temps con tiempo, con antelación. Si vens, avisa'm amb temps, si vienes, avísame con tiempo. 16 amb temps i palla maduren les nespres fig i fam con el tiempo maduran las uvas. 17 anar just de temps andar justo de tiempo, estar (o ir) apurado de tiempo. 18 aprofitar el temps aprovechar el tiempo. 19 aquell temps relig [en aquell temps] en aquel tiempo. 20 asserenar-se el temps alzarse (o apaciguarse, o serenarse, o calmarse, o aclarar, o aclararse, o despejarse) el tiempo. 21 a temps a tiempo. No hem arribat a temps al concert, no hemos llegado a tiempo al concierto. 22 bon temps buen tiempo. 23 confiar al temps fig confiar (o dejar) al tiempo. 24 cridar el mal temps fig i fam ser gafe (o cenizo). No cridis el mal temps, no seas gafe. 25 d'algun temps ençà de un (o algún, o cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás. 26 d'aquí a poc temps dentro de poco, en breve, pronto, de aquí a poco. 27 de fa molt de temps de hace mucho tiempo, de larga fecha. 28 del temps d'Adam fig i fam del tiempo de Matusalén (o de Maricastaña, o del rey que rabió). 29 de temps enrere de atrás. 30 de temps immemorial de tiempo inmemorial. 31 donar temps dar tiempo. 32 d'un quant temps ençà (o d'un temps a aquesta banda) de algún (o cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás. 33 el temps ho dirà fig el tiempo lo dirá. 34 el temps passat el pasado, el ayer. 35 en altre temps [abans] en otro tiempo (o en otros tiempos). 36 en aquell temps en aquel tiempo, en (o por) aquel entonces, a la sazón. 37 en aquell temps relig en aquel tiempo. 38 en un temps rècord fig i fam en un tiempo récord. 39 fer temps hacer tiempo. Farem temps al bar abans d'anar al concert, haremos tiempo en el bar antes de ir al concierto. 40 fer temps hacer tiempo. Fa temps que no el veig, hace tiempo que no le veo. 41 fer temps estar tiempo (o un tiempo). Va fer molt temps a França, estuvo mucho tiempo en Francia. 42 fora de temps fuera de tiempo. 43 guanyar temps ganar (o ahorrar, o ahorrarse) tiempo. 44 mal temps mal tiempo. 45 matar el temps fig i fam matar el tiempo. 46 no haver-hi temps a perdre no haber tiempo que perder. 47 passar el temps fig i fam pasar (o correr) el tiempo. El temps passa, el tiempo pasa. 48 passar el temps fig i fam [entretenir-se] pasar el tiempo. 49 perdre el temps perder (o malgastar, o gastar) el tiempo. 50 perdre temps perder (o gastar) tiempo. 51 prendre's temps tomarse tiempo. Pren-te tot el temps que vulguis, tómate todo el tiempo que quieras. 52 robar el temps a algú fig robar el tiempo a alguien. 53 temps a venir en el futuro. 54 temps de llops fig i fam [mal temps] tiempo de perros. 55 temps enrere [en altre temps] en otro tiempo (o en otros tiempos). 56 temps pasqual crist tiempo pascual. 57 temps sideral (o sideri) astr tiempo sidéreo. 58 temps solar mitjà (o civil, local) astr tiempo medio. 59 temps solar veritable (o aparent) astr tiempo solar verdadero, tiempo verdadero. 60 temps universal astr tiempo universal. 61 tenir temps tener tiempo. No tinc temps per a aquestes bestieses, no tengo tiempo para estas tonterías. 62 un quant temps algún (o un) tiempo. |
110.
mal
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
las cosechas. 20 fer-se mal hacerse daño, lastimarse. 21 fer venir mal de cap dar dolor de cabeza (o jaqueca). 22 mal anglès med raquitismo. 23 mal caduc (o de Sant Pau) med [epilèpsia] mal caduco (o de corazón). 24 mal d'altura (o de muntanya) med mal de altura (o de montaña). 25 mal de cap med dolor [...]
|