1.
eternitzar
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Fer durar llarg temps (alguna cosa). Eternitzar unes negociacions. Durar excessivament, no acabar-se mai. El problema s'eternitzava sense que trobéssim una solució. Romandre llarg temps en un indret. Aquell hivern, el glaç s'eternitzà pels camins. [...]
|
2.
eternitzar
Font
Verbs conjugats
El verb que heu cercat es conjuga com cantar.
[...]
|
3.
eternitzar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 eternizar. v pron 2 eternizarse. [...]
|
4.
eternitzar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
allargar, ajornar, durar. Ant. Temporalitzar: convertir l'etern en temporal. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
5.
eternizar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 eternitzar. v pron 2 eternitzar-se. [...]
|
6.
perpetuar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 eternitzar immortalitzar 2 (perpetuar-sepron.) durar. 3 reproduir-se. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
7.
allargar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
arrendament. eternitzar, fer durar llarg temps una cosa. estendre's(en una conversa, un assumpte, etc.) 4 ajornar. 5 v. intr. durar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
8.
ajornar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. suspendre, ajornar momentàniament. eternitzar(hiperb.), ajornar per molt temps una cosa. posar en sal(una cosa), deixar d'ocupar-se'n pel moment. traslladar(una reunió, una festa, etc.), fer que tingui lloc en una altra data que l'assenyalada. deixar enlaire(una cosa) deixar refredar(un afer, una [...]
Deixar per a un altre dia, per a més endavant. diferir demorar esperar, diferir de fer quelcom fins a l'arribada d'algú o d'alguna cosa. allargar allongar donar allargs (o allargues) (a una cosa). dilatar perllongar allunyar. Allunyar un pagament. retardar o detardar entretenir. No entretinguis aquest afer, que és molt urgent. temporitzar, diferir per esperar un moment més favorable. sobreseure, aturar o retardar l'execució o la solució d'una cosa. recular, portar a una data més allunyada. remetre, deixar de fer una cosa perquè sigui feta més tard. Remetre una discussió a l'endemà. suspendre, ajornar momentàniament. eternitzar (hiperb.), ajornar per molt temps una cosa. posar en sal (una cosa), deixar d'ocupar-se'n pel moment. traslladar (una reunió, una festa, etc.), fer que tingui lloc en una altra data que l'assenyalada. deixar enlaire (una cosa) deixar refredar (un afer, una solució, etc.) postergar, deixar de fer una cosa per fer-ne abans d'altres. sine die, expressió llatina usada especialment en el llenguatge parlamentari o diplomàtic; significa sense (fixar) dia, és a dir, indefinidament. Han ajornat sine die la discussió d'aquest assumpte. Ant. Adiar. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |