Per fer referència al nombre màxim autoritzat de persones que es pot admetre en un local públic en un moment determinat, en català es pot utilitzar el nom aforament. Per exemple:
Les invitacions estaran disponibles fins a completar l'aforament del teatre.
El restaurant té un aforament de 120 [...]
aleshores fa referència a la bona situació en què es troba un local, una botiga, etc, i és sinònima d'altres locucions, com ara en el cor de. Per exemple:
Té una botiga en ple centre comercial de Girona.
Van comprar un pis en el cor del barri vell.
[...]
Per indicar que una acció o un estat s'allarguen un cert temps es pot fer servir la construcció fa + expressió temporal + que. Per exemple:
Fa tres dies que hi donem voltes.
L'esplai fa anys que lluita per aconseguir un local decent.
Estic desesperada, fa una hora que espero el tren.
Amb aquest [...]
Per expressar que una propietat està pendent de vendre's, es fa servir l'expressió en venda, al costat de les expressions de venda i per vendre. Per exemple:
Després de separar-se van posar en venda la casa de Calafell.
Està interessat en un local de venda, i no de lloguer, per traslladar-hi la [...]
ocupa
La denominació ocupa s'ha adaptat en català (amb una c) per designar la persona que ocupa un habitatge o un local deshabitat sense el consentiment del propietari.
També s'utilitza aquesta forma, com a adjectiu, per fer referència a tot allò relatiu o pertanyent als ocupes. Per exemple [...]
Amb el significat de 'ruïna' o 'situació lamentable', segons el context, es pot fer servir una de les paraules següents: desfeta, derrota, desastre, destrossa, fracàs, catàstrofe, desgràcia, calamitat. Per exemple:
la desfeta de l'exèrcit enemic
la derrota de l'equip local
el desastre de [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
té localitzar en llengua general ('fer local, circumscriure a un lloc determinat'), amb un ús molt estès tant en català com anàlogament en les altres llengües. Algú que treballa en la localització de programaris, per exemple, no es dedica pas a cercar-ne, sinó que els tradueix i els adapta [...]
exemple:
És una tela que se'n fan vestits molt bonics.
Busco un local que hi pugui assajar sense molestar els veïns.
2. En algun cas, un possessiu. Per exemple:
Ha decidit jubilar-se l'home que el seu fill és metge.
3. Quan cap de les altres opcions no és viable, es pot donar el cas que no hi hagi [...]
molt.
El local que vam llogar no era de les dimensions / proporcions que m'esperava.
Tenia un gran cor, i no ho dic pel volum / per la grandària / per la grossària que ocupés!
El format d'aquest diccionari ja és adequat, tenint en compte que conté informació enciclopèdica.
[...]
local és: On és el lavabo? Pel que fa als rètols en els edificis públics, el més recomanable és posar-hi el rètol lavabo o lavabos, si n'hi ha més d'un, o també serveis.
Per tant, els equivalents catalans de la paraula aseo són bany auxiliar, lavabo o serveis, segons el context.
[...]