Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
No s'ha de crear una abreviatura nova si ocupa
els mateixos espais que el mot sencer o gairebé els
mateixos.
* eur. euro
* obr. obra
* secc. secció
S'utilitzen, encara que no representin una economia significativa, algunes abreviatures consagrades
per l'ús.
loc. cit. loco citato
màx [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Una sigla s'ha d'escriure en rodona encara que correspongui a un sintagma que s'escriu en cursiva
(perquè es tracta d'una denominació estrangera o per altres qüestions convencionals que obliguen a
utilitzar la cursiva).
d'acord amb la Gran enciclopèdia catalana
d'acord amb la GEC
Ara bé, una [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
A l'hora de crear una sigla s'ha de procurar evitar que coincideixi amb una altra de ja existent. Amb
l'objectiu d'evitar aquesta coincidència, és útil recórrer a l'ús d'altres lletres o partícules quan la
formació mitjançant la primera lletra de cada mot ple dona formes que s'escriuen igual [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
po-
dria donar correctament el desplegament. Tampoc és difícil interpretar abreviatures molt habituals,
com c. o c/ en un context com c/ Dos de Maig. Però pot resultar complicat determinar a què ens re-
ferim amb les abreviatures ant. o pol.
Aquest treball pretén presentar una proposta que [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
com ara en els preus de mercats i botigues, recollits per l'estàndard Unicode dels programes
informàtics.
A continuació figuren els símbols de monedes que hem considerat més habituals: (*)
País o zona Nom Símbol ISO Símbol Unicode
Albània lek ALL
Algèria dinar algerià DZD
Argentina peso argentí [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, plomes) i les
dificultats de reproducció.
En l'origen de les abreviacions sembla haver-hi un component religiós. Els nomina sacra
o noms sagrats eren escrits, per respecte, de manera simbòlica o abreujada. Per exemple, els cris-
tians utilitzaven les inicials de Jesús Crist Fill de Déu Salvador (en [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
proves d'accés a la universitat
els EUA els Estats Units d'Amèrica
En alguns casos, el gènere i el nombre d'una sigla corresponen a conceptes genèrics als quals s'as-
socien semànticament o a elements elidits.
l'AVE (tren)
el TERMCAT (centre, organisme)
un PDF (document digital)
un DIN A4 (full [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Sovint, en bases de dades referides a municipis o a professionals, cal consignar la comarca com una
dada més. Per raons de seguretat i rapidesa en la introducció de dades, s'acostuma a treballar amb
taules codificades per a totes les informacions que es poden tipificar, perquè les variables que [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
accentuar
per assegurar-ne una pronunciació determinada, sempre que l'accent gràfic s'adeqüi a les regles
generals d'accentuació (vegeu l'apartat 6.1 del capítol «Sigles»). En el cas dels noms propis, cal
tenir en compte la voluntat de la persona o l'organisme responsable de l'acrònim.
ÈLIA [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, independentment de la llengua
d'origen dels mots abreujats.
IPC i-pe-ce [ipesé]
CDR ce-de-erra [sede'?r?]
KGB ca-ge-be [ka?eßé]
La v i la w, quan formen part d'una sigla, es llegeixen [bé] o [vé], segons els parlars.
BMW be-ema-ve
VIH ve-i-ac
S'ha de tenir en compte que el nom de les consonants [...]