51.
jugar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, jugar a la loteria. 8 mec [moverse] posar-se en moviment. 9 jugar con uno fig jugar amb algú. 10 jugar de jugar amb. Jugar del vocablo, jugar amb les paraules. 11 jugar fuerte (o grueso) jugar fort. 12 jugar limpio jugar net. 13 jugar sucio jugar brut. v tr 14 jugar. Jugar una partida de ajedrez, jugar [...]
|
52.
peso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
razón de peso, una raó de pes. 15 en peso a pes de braços. Levantó en peso un saco de cien kilos, va aixecar a pes de braços un sac de cent quilos. 16 en peso fig tot el pes. Lleva el gobierno de la casa en peso, porta tot el pes de la casa. 17 peso atómico fís pes atòmic. 18 peso bruto pes brut. 19 [...]
|
53.
diente
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
en fig i fam [iniciar una acción] posar fil a l'agulla en, posar mà a l'obra (o mans a l'obra) en. 21 hincar el diente en fig i fam [apropiarse de] emparar-se de, arrambar amb. 22 hincar el diente en fig i fam [criticar] deixar com un drap brut. 23 pelar el diente amer somriure. 24 poner (o ponérsele [...]
|
54.
palo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
enfermo, em fa pena veure'l tan malalt. 28 dar palos de ciego [tantear] anar a les palpentes, anar a cegues. 29 dar un palo fig [criticar] rebentar, poar (o deixar) com un drap brut. 30 dar un palo fig [cobrar caro] acanar, clavar un bon pessic. 31 de tal palo tal astilla fig els testos s'assemblen a les [...]
|
55.
hueso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
semilunar. 42 hueso temporal anat temporal. 43 no dejar a uno hueso sano fig i fam [criticar] deixar algú com un drap brut. 44 no poder uno con sus huesos fig i fam no tenir cap os sencer. 45 romperle a uno los huesos (o un hueso) fam rompre la crisma, desfer (o girar, o rompre) la cara, fer un cap nou, fer [...]
|
56.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
complicat: costarà de posar-lo en clar. 35 poner mal a uno [hablar mal] deixar com un drap brut algú. v pron 36 [colocarse] posar-se, col·locarse. Ponerse de pie, posar-se dret. 37 posar-se. Ponerse contento, posar-se content. Ponerse colorado, posar-se vermell. 38 [vestirse] posar-se. Ponerse de largo [...]
|
57.
vuelta
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
deixar com un drap brut algú. 56 tomar la vuelta de mar anar (o tirar) a la volta de. 57 ¡vuelta! fam [exclamación de fastidio] tornem-hi!58 vuelta a escena [de un artista] tornada a escena, retorn. 59 vuelta al ruedo taurom volta a l'arena. 60 vuelta al trabajo retorn a la feina (o al treball). 61 [...]
f 1 volta. La tierra da vueltas alrededor del sol, la terra fa voltes entorn del sol. 2 [giro] volta. Da la vuelta a la página, fes la volta a la pàgina. 3 [recorrido] volta. 4 [figura] volta. Las vueltas de una cuerda, les voltes d'una corda. 5 [dorso] dors m, revers m. Escribir a la vuelta de la hoja, escriure al dors del full. 6 [paseo] volta. 7 [a una llave] volt m, volta. Es necesario dar dos vueltas a la llave, cal fer donar dos volts a la clau. 8 [vista] gira. Las vueltas de una capa, les gires d'una capa. 9 [en labores] passada. 10 [regreso] retorn m, tornada. La vuelta del hijo pródigo, el retorn del fill pròdig. 11 [dobladura] volta. La vuelta de la portalada, la volta de la portalada. 12 [devolución] devolució, tornada. 13 [dinero] canvi m. Ten cuidado con la vuelta, compte amb el canvi. 14 [recompensa] paga, recompensa. 15 [ronda] volta. La segunda vuelta de las elecciones, la segona volta de les eleccions. 16 [recodo] tombant m. 17 [vez] volta, vegada. 18 arquit volta. 19 p fr jocs [voltereta] girada. 20 agr llamada. 21 fig volta. Dar vueltas a un asunto, donar voltes a un assumpte. 22 fig [cambio] tomb m, salt m. Esto dará la vuelta cualquier día, això donarà un tomb qualsevol dia. 23 a la vuelta [de regreso] a la tornada. 24 a la vuelta de al cap de. A la vuelta de diez años, al cap de deu anys. 25 a la vuelta de la esquina passada la cantonada. 26 a la vuelta de la esquina fig [muy cerca] a tocar, molt a la vora, a quatre passes, a prop. 27 a la vuelta de la esquina [por todas partes] pertot arreu, a tot arreu, a cada passa. Una cocinera así no la vas a encontrar a la vuelta de la esquina, una cuinera així no la trobaràs a tot arreu. 28 andar a vueltas con fig donar voltes a. 29 a vuelta de a còpia de. 30 a vuelta de correo a correu seguit, pel primer correu. 31 buscar las vueltas fig [a alguien] buscar les pessigolles. 32 cogerle las vueltas [a alguien] saber (o conèixer) el tarannà. 33 ¡con vuelta! fam [cosa prestada] que torni! 34 dar cien vueltas [pensar] donar voltes. 35 dar cien vueltas [superar] donar cent (o mil) voltes a algú. 36 dar la vuelta [alrededor] fer la volta. 37 dar la vuelta [al revés] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Dar la vuelta a un jersey, girar el jersei al revés. 38 dar la vuelta [del derecho] del dret. 39 dar la vuelta de campana fer una volta de campana. 40 dar media vuelta fer mitja volta. 41 dar media vuelta fig [marcharse] girar cua, tocar el dos. 42 dar muchas vueltas donar-hi voltes i més voltes a una cosa. 43 darse una vuelta [por algún sitio] arribar-se. Cualquier día me daré una vuelta por tu casa, qualsevol dia m'arribaré a casa teva. 44 dar una vuelta fig [paseo] fer una volta. 45 dar vueltas [girar] fer (o donar) voltes (o giravoltes). 46 dar vueltas [pensar] donar voltes. 47 dar vueltas la cabeza rodar el cap. 48 de vuelta de tornada, de retorn. 49 estar de vuelta tornar a ésser aquí. ¡Ya estoy de vuelta!, ja torno a ésser aquí! 50 estar de vuelta de todo haver-ne vist de tots colors (o de verdes i de madures), tant donar-se'n de tot. 51 hacer dar vueltas [a alguien] fer anar d'un lloc a l'altre. 52 ¡hasta la vuelta! a reveure!, fins a la tornada! 53 no hay que darle vueltas fig i fam no cal donar-hi més voltes. 54 no tener vuelta de hoja [una cosa] no tenir retop. 55 poner de vuelta y media a uno deixar com un drap brut algú. 56 tomar la vuelta de mar anar (o tirar) a la volta de. 57 ¡vuelta! fam [exclamación de fastidio] tornem-hi! 58 vuelta a escena [de un artista] tornada a escena, retorn. 59 vuelta al ruedo taurom volta a l'arena. 60 vuelta al trabajo retorn a la feina (o al treball). 61 vuelta atrás marxa enrere. 62 vuelta ciclista volta ciclista. 63 vuelta de tierra mar volta d'en terra. |