41.
bufetejar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
galtejar plantofejar confirmar (fam.) girar (o desfer, o rompre) la cara(a algú), donar-li una bufetada forta. plantar (a algú) els cinc dits a la cara pegar (o clavar, o ventar) una bufetada inflar els morros(a algú) (vulg.) fer una cara nova(a algú) Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
42.
morro
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
romper los morros fam inflar els morros. 10 tener morro (o tener alguien un morro que se lo pisa) fig i fam tenir morro, tenir molta barra (o moltes penques), tenir uns pebrots que se'ls trepitja. [...]
|
43.
alçar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Portar a un nivell més alt. sobrealçar, fer encara més alt; esp. fer més alt un arc, una volta, etc., que si fos rodó. enlairar, alçar enlaire. elevar (->) cimar, fer créixer en alt més que en ample la copa d'un arbre. inflar(fig.) (la veu, els preus, un compte) aixecar. 2 Fig [...]
|
44.
exagerar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
forçar. Forçar la dosi d'un medicament. Forçar la veu. carregar inflar ponderar(les qualitats, els mèrits, d'algú o d'alguna cosa) extremar. Extremar el rigor. portar a ultrança dramatitzar(una descripció). No dramatitzis les coses, que no n'hi ha per a tant. engrossir. Quan descriu un accident [...]
|
45.
morro
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
diablos). 12 fer morros fig i fam [fer cara de disgust] poner morro (o torcer el morro). Quan li ho vaig dir, va fer morros, cuando se lo dije, torció el morro. 13 fer morros fig i fam [enutjar-se] estar de morros. Fa morros des de fa dos dies, está de morros desde hace dos días. 14 inflar els morros fam [...]
|
46.
cabeza
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[ilusionar] inflar el cap a algú. 46 calentarse la cabeza escalfar-se el cap. 47 cargarse la cabeza tenir el cap espès (o carregat). 48 con la cabeza alta (o erguida, o levantada) amb el cap ben alt. 49 con la cabeza baja amb el cap baix (o cot, o jup). 50 conservar la cabeza fig no perdre el cap. 51 cortar [...]
|
47.
augmentar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, augmentar en agudesa (s'usa més sovint com a pron.). Aguditzar una crisi. Aguditzar-se un dolor, una malaltia, la febre, el fred. prosperar, donar feliç augment. Que Déu prosperi la vostra casa! Cp. exagerar, inflar, ajuntar Ant. Disminuir. Empoquir. Desnombrar. 2 v. intr. Esdevenir més gran una [...]
1 v. tr. Fer més gran una quantitat, un nombre. acréixer. Els guanys que en traurà acreixeran ràpidament la seva fortuna. apujar o pujar. Apujar els preus. alçar. Alçar els lloguers, les contribucions. Alçar el coratge dels soldats. accentuar, augmentar la intensitat. Accentuar els símptomes. incrementar o donar increment arrodonir, augmentar una quantitat fins a arribar a una xifra rodona. Arrodonir el preu d'un article. allargar (en certes expressions). Allargar el son, els honoraris. multiplicar. Amb aquesta ordenació han multiplicat les possibilitats d'exportació. enriquir. Enriquir la literatura, el lèxic. ampliar. Ampliar els seus coneixements. amplificar. Aquest microscopi amplifica molt. Amplificar el so. agegantar o engegantir engrandir. Una ullera que engrandeix vuit vegades. engrossir. Cal engrossir l'exèrcit, o no cal? intensificar. Intensificar la propaganda, els esforços. carregar, augmentar el pes, la càrrega, el valor d'una cosa. Carregar un compte, el preu, el pressupost. Carregar-se de febre. agreujar, augmentar la gravetat. Aquestes circumstàncies agreugen la seva culpa. redoblar. Redoblar els esforços, la vigilància. doblar, augmentar considerablement. Doblar el pas. estendre. Estendre els seus dominis. elevar. Elevar els preus, la temperatura, la pressió, etc. quartejar, augmentar d'un quart. recarregar i carregar (els preus, les quotes, etc.) activar, augmentar l'activitat d'una cosa. accelerar, augmentar la velocitat, la freqüència. aguditzar, augmentar en agudesa (s'usa més sovint com a pron.). Aguditzar una crisi. Aguditzar-se un dolor, una malaltia, la febre, el fred. prosperar, donar feliç augment. Que Déu prosperi la vostra casa! Cp. exagerar, inflar, ajuntar Ant. Disminuir. Empoquir. Desnombrar. 2 v. intr. Esdevenir més gran una quantitat, un nombre. pujar. El preu de la farina ha pujat. créixer acréixer-se recruar, augmentar, un mal físic o moral, agreujar-se. pul·lular, augmentar abundosament. prendre increment revenir (una font, un riu, etc.) redoblar, ésser augmentat fortament, reiteradament. prosperar (v. intr.). El comerç i la indústria prosperen. fer tornes (una cosa), augmentar o créixer, no minvar. créixer com una bola de neu, augmentar ràpidament. Ant. Disminuir. Aflacar. Afluixar. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana ![]() |
48.
pegar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
pegar-li amb una mitja plena d'arena. rompre la crisma desfer (o girar, o rompre) la cara fer un cap nou (o una cara nova) inflar els morros gratar la tinya(a algú) apallissar, bufetejar, bastonejar. 5 tocar el cavall amb el fuet, pegar-li lleugerament amb el fuet. 6 (pegar-sepron.) [...]
|
49.
nariz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fam inflar els morros, fer una cara nova. 34 salirle a uno de las narices fig i fam donar-li la gana, venir-li de gust, passar-li pel cap (o pels pebrots, o pels collons). Hace siempre lo que le sale de las narices, fa sempre el que li dona la gana. 35 sangrar (o echar sangre) por las narices treure [...]
|
50.
cara
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fig i fam marcar els cinc dits a la cara, fer una cara nova, inflar els morros. 33 dar la cara fig i fam donar (o treure) la cara. 34 dar la cara fig i fam [afrontar un peligro] plantar (o fer) cara. 35 dar (o sacar) la cara por otro fig i fam donar (o mostrar, o treure) la cara per algú. 36 de cara [...]
|