Resultats de la cerca bàsica: 894

Criteris lingüístics
41. Equivalències castellà - català. en paradero desconocido loc  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
en paradero desconocido loc - en parador desconegut / en parador ignorat loc Expressió que indica que no se sap on és una persona buscada per la justícia. CA: L'acusat es va evadir i ara està en parador desconegut (o ignorat). [...]
42. Equivalències castellà - català. contemplar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
contemplar v tr - preveure / recollir / reconèixer v tr Una norma jurídica o una part d'una norma jurídica, tenir en compte o tipificar un fet, un supòsit, etc. ES: Al elaborar la ley se contempló dicha posibilidad. CA: En elaborar la llei es va preveure aquesta possibilitat. [...]
43. Equivalències castellà - català. concesión f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
concesión f - concessió f Autorització legal per fer una obra o dur a terme una explotació. NOTA: Quan es tracta d'una autorització administrativa, també se'n pot dir llicència. [...]
44. Abreviatures. Formació. Abreujament de mots  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Es pot fer per suspensió o per contracció. Parlem d'abreviatures per suspensió quan suprimim la part final d'un mot. des. desembre aj. ajuntament En l'escurçament per suspensió se suprimeix el final a partir de la primera vocal d'una síl·laba (in- cloent-hi aquesta vocal), tant si va darrere d [...]
45. Sigles. Escriptura. Partició  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les sigles preferiblement no se separen a final de ratlla. En cas que sigui necessari per raons d'espai, han de tenir com a mínim cinc lletres, i la partició s'ha de fer d'acord amb les normes generals de sepa- ració sil·làbica. ERAS | MUS IN | CAVI o INCA | VI Ren | fe [...]
46. Equivalències castellà - català. previo -a adj [anteposat]  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
previo -a adj [anteposat] - previ prèvia adj / després de loc Dit del tràmit que s'ha de fer abans perquè es pugui donar una situació. ES: Llegar sin previo aviso. Se puede acceder a las ayudas previa presentación de los documentos. Se le entrega previa presentación del carnet. CA: Arribar sense [...]
47. Equivalències castellà - català. inhibir v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
inhibir v tr-inhibir v tr Impedir a un òrgan jurisdiccional (jutge, tribunal o autoritat administrativa) de conèixer o d'intervenir en unes actuacions. pron Defugir. NOTA: Quan pren la decisió el mateix òrgan jurisdiccional, aquest verb s'usa pronominalment. ES: El juez se inhibió de conocer la [...]
48. Equivalències castellà - català. recurrir en v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recurrir en v intr - acudir en / impugnar en / recórrer en v intr Interposar un recurs d'un tipus. ES: Se puede recurrir en alzada ante el Ministerio. Pretende recurrir en amparo ante el Tribunal Constitucional. CA: Es pot recórrer en alçada davant (o prop) del Ministeri. Pretén recórrer en empara [...]
49. Equivalències castellà - català. retractar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'usa sobretot en testimonis de judicis. En canvi, desdirse (i fer-se enrere) sol usar-se en negociacions comercials. ES: El acusado retractó su testimonio (o se retractó de su testimonio). La empresa se ha retractado de sus intenciones. CA: L'acusat va retractar el seu testimoni (o va retractar-se del [...]
50. Abreviatures. Definició  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Una abreviatura és un escurçament gràfic d'un mot o d'un sintagma, que es forma suprimint lletres internes o finals i que s'indica amb un punt o una barra. 1. L'asterisc indica que una forma és inadequada o poc recomanable. Quan es tracta d'abreviatures d'un sol mot, les anomenem abreviatures [...]
Pàgines  5 / 90 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>