191.
oració
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
sintàctica flexible amb el verb com a constituent bàsic, que compendia les diverses categories gramaticals en una supracategoria susceptible de funcionar com a categoria nominal, adjectival, adverbial o connectiva per formar oracions compostes o seqüències d'oracions, segons els imperatius textuals i [...]
|
192.
anar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
en joc] ir. Hi vaig amb cent euros, voy con cien euros. 7 [fer de cos] hacer de vientre, evacuar. Va molt sovint, hace de vientre muy a menudo. 8 [funcionar] ir, funcionar, andar. El cor no li va, el corazón ya no le funciona. El negoci va malament, el negocio va mal. 9 [indicar el preu d'una [...]
|
193.
parar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, siempre me para en mitad de la calle. 7 [posar en disposició de funcionar] poner. 8 poner, tender. Parar un parany, poner (o tender) una trampa. Parar un cep, poner un cepo. 9 poner. Parar taula (o la taula), poner la mesa. 10 poner, instalar. Parar un llit al menjador, poner (o instalar) una cama en el [...]
|
194.
hora
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
son esas de llegar?13 a l'hora a la hora. No arribarem pas a l'hora, no llegaremos a la hora. 14 a l'hora en punt a la hora en punto. 15 anar a l'hora [un rellotge] ir bien. 16 anar a l'hora fig [funcionar] marchar, ir, funcionar. Nois, això no va a l'hora, chicos, esto no marcha. 17 a primera hora a [...]
|
195.
Envisat
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
'altímetre RA-2 va estar afectat per anomalies a principi de l'any 2006 fins que, finalment, la banda S va deixar de funcionar. Travessa l'equador a les 10:30 (node descendent) i té una resolució temporal de 35 dies.Principals sensors: MERIS, MIPAS, ASAR, RA-2, GOMOS, MWR, AATSR, SCIAMACHY. [...]
|
196.
shipibo-konibo
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
la pròpia comunitat i adaptats a la realitat dels infants shipibos ha començat a funcionar fa uns anys, gràcies a la pressió de les organitzacions indígenes, després de superar molts obstacles oficials. El mateix Rengifo denuncia que l'explotació del cautxú, a partir de concessions atorgad [...]
|
197.
lingala
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
) al Congo i al nord-oest de la República Democràtica del Congo.La llengua, amb el nom de bobangi, es va difondre al llarg del riu Congo entre Lisala i Kinshasa i va funcionar com a llengua de comerç regional abans de la gènesi de l'estat del Congo. L'avenç del colonialisme europeu propicià l [...]
|
198.
RA-2
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
és de 0.10 m en l'altitud de la superfície del mar i de 0.13 m en altitud de les onades. En disposar de dues freqüències, permet aplicar directament la correcció ionosfèrica. Al principi de l'any 2006 la banda S va deixar de funcionar. El 8 d'abril de 2012 aquest sensor, com tots els de l'Envisat, [...]
|
199.
tirar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mossegada. 15 tecnol [metales] estirar. 16 esport tirar, llançar, xutar. Tirar una falta, llançar una falta. v intr 17 [funcionar] tirar. Esta chimenea no tira nada bien, aquesta xemeneina no tira gens bé. 18 tirar. Tirar al plato, tirar al plat. Tirar con rifle, tirar amb rifle. 19 [atraer] atreure tr [...]
|
200.
marcha
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
dits, tenir la mà trencada en (o a). 15 dar marcha atrás fer marxa enrere. 16 dar marcha atrás fig [en un asunto] fer marxa enrere. 17 estar en marcha rutllar, funcionar. El negocio ya está en marcha, el negoci ja rutlla. 18 marcha atrás marxa enrere. 19 Marcha Real himne [nacional] d'Espanya. 20 poner [...]
VERB MODEL v intr 1 [recorrer] caminar. Andar a buen paso, caminar a bon pas. 2 [moverse] caminar, moure's pron. El coche no anda, l'auto no es mou. 3 fam [ir] anar, anar-se'n. ¡Anda a paseo!, ves-te'n a passeig! 4 [desarrollarse] anar. El negocio anda muy mal, el negoci va molt malament. 5 [funcionar] anar. Esta moto anda con gasolina, aquesta moto va amb gasolina. 6 [vagar] anar. El ladrón andaba por aquellos alrededores, el lladre anava per aquells voltants. 7 fig anar. Andar cansado, anar cansat. 8 fig passar. ¿Has empezado a leer el informe?, ¿por dónde andas?, has començat de llegir l'informe?, per on passes? 9 fig [estar] estar, trobar-se pron. Anda malucha estos días, està empiocada aquests dies. 10 fig [el tiempo] passar, transcórrer. 11 [con gerundio] fig anar. Los enfermos andan mejorando, els malalts es van posant bé. 12 a más (o a todo) andar a tot (o a més) córrer. 13 ¡anda! [para animar] vinga!, apa!, som-hi! 14 ¡anda! [sorpresa] caram!, ostres!, mosca! ¡Anda, si no tengo la llave!, caram, si no tinc la clau! 15 ¡anda! [desengaño] apa!, va!, fuig!, tira! ¡Anda, esta película ya la había visto!, apa, aquesta pel·lícula ja l'havia vista! 16 ¡anda! [protesta] ves!, fuig!, va! ¡Anda, esto no tiene gracia!, ves, això no fa cap gràcia! 17 ¡anda! [incredulidad] apa!, renoi!, va! ¡Anda, no exageres!, apa, no exageris! 18 ¡anda! [súplica] va! Déjame ir contigo... ¡anda!, deixa'm anar amb tu... va! 19 ¡anda! [desprecio] alça! ¡Anda, morena!, alça, noi! 20 ¡ándale! (o ¡ándele!) amer pop vinga!, som-hi! 21 ¡andando! (o ¡andandito!) fam avant!, endavant!, vinga!, apa!, au!, som-hi! 22 andar a anar a, barallar-se a. Andar a puñetazos, anar a cops de puny. 23 andar a la que salta estar a la que salta. 24 andar a una [estar de acuerdo] anar a l'una. 25 andar bueno (o malo) [salud] estar (o trobar-se) bé (o malament). 26 andar con tenir. Andar con miedos, tenir pors. 27 andar con portar, tenir. Andar con traje nuevo, portar un vestit nou. 28 andar de acá para allá anar d'ací d'allà. 29 andar derecho caminar dret. 30 andar detrás de anar al darrere de. 31 andar de un sitio a (o en, o para) otro anar d'un costat a l'altre. 32 andar en [edad] estar a punt de fer. Anda en los siete, està a punt de fer-ne set. 33 andar en [cierta cosa] dedicar-se a, tractar amb. Anda en mulas, tracta amb mules. Anda en negocios, es dedica a negocis. 34 andar en intervenir. Anda en estos asuntos, intervé en aquests afers. 35 andar metido en estar ficat en. 36 andar por los [edad] anar pels, ranejar. Anda por los cincuenta, va pels cinquanta. 37 andar tras [una cosa] anar darrere. 38 andar tras [una persona] encalçar, perseguir. 39 andar tras [conquistar, procurar hablarle] anar al darrere. 40 ande yo caliente y ríase la gente que rigui la gent i que jo vagi calent. 41 dime con quién andas y te diré quién eres digues-me amb qui vas i jo et diré qui ets (o què fas). 42 echar a andar començar (o posar-se) a caminar. 43 más viejo que andar a pie (o para adelante) més vell que anar a peu (o que cagar ajupit). 44 no andar por las nubes tocar de peus a terra. 45 quien mal anda mal acaba qui la fa la paga, tal faràs tal trobaràs. 46 ¡vamos anda! [date prisa] ves de pressa!, cuita! 47 ¡vamos anda! [haz algo] au, vinga! 48 ¡vamos anda! [dudando] fuig!, tira!, ves!v tr 49 [recorrer] recórrer, fer. Hemos andado diez kilómetros, hem recorregut deu quilòmetres. v pron 50 p fr [marcharse] anar-se'n. 51 anar intr. Andarse a gatas, anar de quatre grapes. 52 recórrer tr, fer tr. Me anduve mis cincuenta kilómetros, vaig fer ben bé uns cinquanta quilòmetres. 53 anar intr. ¡Ándate con cuidado!, ves amb compte! 54 fer tr. No te andes con cumplidos, no facis compliments. 55 vorejar tr, ranejar tr. Se anda por los cuarenta, voreja els quaranta. 56 todo se andará demà serà un altre dia, hi ha més dies que llonganisses, paciència i endavant. |