, 2n. (segon)
2a, 2a. (segona)
3r, 3r. (tercer)
3a, 3a. (tercera)
4t, 4t. (quart)
4a, 4a. (quarta)
5è, 5è. (cinquè)
5a, 5a. (cinquena)
Tot i que és més recomanable seguir aquestes indicacions, també és possible utilitzar les lletres
volades en les abreviatures dels nombres ordinals. En aquest cas [...]
En les denominacions d'organismes, entitats, empreses i congressos que contenen noms propis en aposició, aquests no s'escriuen entre cometes ni en cursiva, sinó només amb majúscules inicials. Per exemple:
el CNL L'Heura (en lloc de: el CNL "L'Heura")
l'Associació de Mestres Rosa Sensat (en lloc [...]
(leitmotiv, clown, copyright, fondue, attrezzo, etc.) en general s'escriuen en cursiva. No obstant això, hi ha diversos factors que poden relativitzar l'ús d'aquesta cursiva en un manlleu no adaptat: si és de coneixement general i el recullen la majoria d'obres de referència, si el text en què apareix és [...]
Per tradició, s'aconsella escriure sempre en cursiva les expressions llatines, tant si es recullen en els diccionaris com si no. Així es manté una coherència en el tractament d'aquests modismes especials. Per exemple:
La bona organització és una condició sine qua non per garantir l'èxit del [...]
general: gral.
gir postal: GP
gir telegràfic: GT
el meu gir: m/g
govern: gov.
grup comú d'experts en fotografia (Joint Photographics Experts Group): JPEG
Guàrdia Civil: GC
Guàrdia Urbana: GU
habitants: h.
habitatge de protecció oficial: HPO
història: hist.
Honorable Senyor: H. Sr., Hble. Sr [...]
junta de govern: j. de gov.
junta directiva: j. dir.
jurídic, jurídica: jur.
jurisprudència: jurispr.
jutjat de primera instància: j. de 1a. inst.
laborable: lab.
làmina: làm.
lesbianes, gais, bisexuals, transgèneres i intersexuals: LGTBI
limitada: ltda.
limitat: ltat.
línia d'abonat digi [...]
nacional: nac.
negociat: neg.
negreta: negr.
nombre: nre.
nominal: nom.
nominatiu: nom.
nota: n.
nota bene ('advertiu-ho bé'): n. b., NB
nota de l'autor, nota de l'autora: n. de l'a.
nota de l'editor, nota de l'editora: n. de l'e.
nota de la redacció: n. de la r.
nota de la traductora: [...]
unitat: u. unitat de cures intensives: UCI
cada unitat: c/u, c. u.
universitari, universitària: univ.
urbanització: urb.
urgència: urg.
sobre vagó: s/v
valor: v/
vegeu: v., veg., vg.
vehicle: veh. vehicle de transport amb conductor: VTC
velocitat: vel.
venciment: venc.
venedor: ven. verbi gratia ('per exemple'): v. gr.
versaleta: vers.
versió original subtitulada: VOS
versió original subtitulada en català: VOSC versus: vs.
via: v.
vianant: vian. vide o videte ('vegeu'): vid. videoarbitratge (video assistant referee): VAR
vigilant (m. i f.): vig., VG
vigilat, vigilada: vig.
visibilitat: visib.
vist i plau: v. i p., VP vistiplau: VP
vocabulari: vocab.
volum: vol. xarxa privada virtual (virtual private network): VPN
xec: x.
el meu xec: m/x
zona: z.
unitat: u.
unitat de cures intensives: UCI
cada unitat: c/u, c. u.
universitari, universitària: univ.
urbanització: urb.
urgència: urg.
sobre vagó: s/v
valor: v/
vegeu: v., veg., vg.
vehicle: veh.
vehicle de transport amb conductor: VTC
velocitat: vel.
venciment: venc.
venedor: ven.
ve [...]
Fitxa
315/4Darrera versió: 16.06.2021
Títol
Abreviatures i sigles més habituals: U - Z
Resposta
unitat: u. unitat de cures intensives: UCI
cada unitat: c/u, c. u.
universitari, universitària: univ.
urbanització: urb.
urgència: urg.
sobre vagó: s/v
valor: v/
vegeu: v., veg., vg.
vehicle: veh. vehicle de transport amb conductor: VTC
velocitat: vel.
venciment: venc.
venedor: ven. verbi gratia ('per exemple'): v. gr.
versaleta: vers.
versió original subtitulada: VOS
versió original subtitulada en català: VOSC versus: vs.
via: v.
vianant: vian. vide o videte ('vegeu'): vid. videoarbitratge (video assistant referee): VAR
vigilant (m. i f.): vig., VG
vigilat, vigilada: vig.
visibilitat: visib.
vist i plau: v. i p., VP vistiplau: VP
vocabulari: vocab.
volum: vol. xarxa privada virtual (virtual private network): VPN
xec: x.
el meu xec: m/x
zona: z.