61.
animal
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 criatura, tot ésser animal. bèstia, animal irracional. brut, íd. bestiola, animal petit, esp. insecte, cuca. animaló, dit esp. de diferents insectes petits que es posen a les plantes. animàlcul, animal invisible a l'ull nu. animàlia, tota mena d'animals nocius. feristeles, conjunt de [...]
|
62.
pedra
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 roca. pedra dolçao pedra franca, pedra fàcil de treballar. pedra tosca, pedra porosa emprada per a netejar. pedra surera(Alc.), íd. pedra esmoladorao pedra de llima, esmeril. llicorella, pedra pissarrenca. turo(esponjosa) ull de serp, granit. pedra de fetge de gat(granítica, molt dura [...]
|
63.
toix
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
en facis cas, home, del que diu. No veus que és coix del front? tenir palla (o pa) a l'ull ésser un (o una) bleda(dit d'una persona toixa) calçar pocs punts tenir el cap dur ésser un cap d'ase (o de carbassa) no veure-hi més enllà del nas no haver inventat la pólvora tenir un cervell estret ésser [...]
|
64.
llançar [o llençar]
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
li va dardar l'escombra i li buidà un ull. rebotre. Li va rebotre un plat pel cap. rebatre. El vaig rebatre contra la paret. projectar. L'explosió el va projectar contra un arbre. precipitar. Així lligat, el van precipitar a l'avenc. estimbar. Va [...]
1 La forma llençar s'usa sovint amb el significat de tirar una cosa a una certa distància o posar-la en un lloc destinat a recollir els rebuigs, amb la intenció de desfer-se'n. tirar (→). Li va tirar una pedra i el va tocar al cap. dardar, tirar a tall de dard. En un accés d'ira, li va dardar l'escombra i li buidà un ull. rebotre. Li va rebotre un plat pel cap. rebatre. El vaig rebatre contra la paret. projectar. L'explosió el va projectar contra un arbre. precipitar. Així lligat, el van precipitar a l'avenc. estimbar. Va estimbar l'auto pels penya-segats de la costa. expel·lir, llançar a fora. Expel·lir sang per la uretra. gitar. Gitar una pedra, un dard. Gitar les temptacions. engegar. Engegar les campanes al vol. voleiar o boleiar, llançar enlaire. Boleiar una moneda per fer cara o creu. estampar, llançar violentament una cosa sobre una altra. D'una empenta el va estampar a la paret. Va agafar l'escaquer i el va estampar contra l'armari. aviar. Aviar l'aigua del safareig. fulminar, llançar una condemnació, especialment en nom de l'Església. En altres temps, l'Església fulminava anatemes contra els heretges. escopir. Escopir un pinyol. Escopir injúries. El mar va escopir el cadàver. emetre, llançar fora de si. El sol emet llum i calor. 2 Llançar una nau: Avarar o varar, portar una nau del lloc on ha estat construïda fins al mar. 3 → expropiar. 4 (llançar-se o llençar-se pron.). Deixar-se anar daltabaix, enlaire, contra algú, etc. afuar-se, llançar-se impetuosament sobre algú o alguna cosa. S'afuà sobre el seu guardià amb l'esperança de sobrar-lo. abalançar-se, fer l'acció de llançar-se contra algú. capitombar (intr.), llançar-se de cap. precipitar-se estimbar-se tirar-se embrancar-se, llançar-se a un afer, una discussió, etc., de difícil sortida. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
65.
pobre
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
ungles pobre com un ropit (o com una rata de sagristia) ric com el grill no tenir de què fer estelles no tenir una creu per a tapar-se un ull(creu = peça de moneda antiga) no tenir de què fer mànigues no tenir casa ni alberg portar la casa a sobre no tenir on caure mort no tenir dos diners per a fer [...]
|