Resultats de la cerca frase exacta: 35

11. propòsit
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
els seus propòsits. Va oblidar aviat els bons propòsits i va tornar a les taules de joc. a propòsit Apropiat. Una branca a propòsit per a fer un bastó. a propòsit Oportunament. Vens a propòsit: necessitàvem algú que ens ajudés. de [...]
12. 'cal no' o 'no cal?
Font Fitxes de l'Optimot
Tant l'expressió cal no com l'expressió no cal són adequades, depenent del sentit que es vulgui expressar. La construcció cal no davant d'un verb en infinitiu indica obligació. Per exemple:  Cal no oblidar els esdeveniments del passat ('No s'han d'oblidar els esdeveniments del passat'). En [...]
13. clau 1
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
altre Una pena, un amor, etc., fer-ne oblidar un altre. voler fer entrar el clau per la cabota Entossudir-se en un procediment ineficaç, contraproduent. Tumor que es forma a la peülla dels quadrúpedes ungulats. Ullal 1 1. Coit. Fotre un clau. clau d'espècia Clavell d [...]
14. exemple
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
de comparació del que pot esdevenir-se de semblant. Oblidar els exemples de la història. Fet que se cita com a suport d'una asserció. Has fet moltes coses mal fetes: per exemple, no avisar-lo. Passatge d'un autor o enunciat que se cita com a suport o il·lustració d'una regla [...]
15. deixar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
claus al pany. No té gana: ha deixat tot el menjar. No tinc set: he deixat tot el vi. Els nens, els he deixats amb l'àvia. Bé, jo us deixo: he d'anar a agafar el tren. Em van deixar al carrer. Els deixaren per morts. Oblidar 1 3. He quedat moll com un ànec perquè m'he deixat [...]
16. tocar
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
sostre. Quan seu no toca de peus a terra. El tambor no roda bé, s'encalla: es veu que toca en alguna cosa. no tocar de peus a terra No adonar-se de la realitat, oblidar les limitacions imposades per la realitat. no tocar-hi No tenir seny, no entendre les coses. tocant a Prop 1. Passarem [...]
17. atrevir-se (règim verbal) / atrevir-se, gosar, veure's amb cor
Font Fitxes de l'Optimot
formada amb la preposició amb davant d'un substantiu. Per exemple: No m'atreveixo a fer el recompte (i no No m'atreveixo amb el recompte). A banda del verb atrevir-se, cal no oblidar altres verbs sinònims que són ben vius en català, com ara gosar o veure's amb cor. Per exemple: Es va espantar tant que [...]
18. Pronúncia dels grups -bl- i -gl- (cobla, poble, regla, etc.)
Font Fitxes de l'Optimot
] o [kl]) Quan els grups -bl- i -gl- es troben davant d'una vocal accentuada, no acostuma a haver-hi geminació ni ensordiment de la consonant oclusiva. Per exemple: [bl]: ablanir, oblidar [gl]: iglú, negligent Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (4.3.6)  [...]
19. evidència, prova o indici?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Ciències de la salut
. Durant l'auditoria s'han obtingut prou evidències per corroborar l'adequació de les subvencions. Tots aquests usos es consideren possibles actualment. Malgrat això, cal no oblidar que en català també existeixen les formes prova, informació probatòria o indici, entre d'altres, que, segons el context [...]
20. olvidar (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 oblidar. Olvidar una fecha, oblidar una data. 2 [negligir] oblidar. No olvidéis a los pobres, no oblideu els pobres. v pron 3 oblidar-se. No os olvidéis de los pobres, no us oblideu dels pobres. 4 oblidar-se. Me olvidé de decírtelo (o se me olvidó decírtelo), em vaig oblidar de dir-t'ho.  [...]
Pàgines  2 / 4 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  Següent >>