Resultats de la cerca bàsica: 3,007

Fitxes de l'Optimot
161. Contacte de preposicions amb mots interrogatius / 'fixar-se en si plou' o 'fixar-se si plou'? / 'depèn d'a qui et dirigeixis' o 'depèn a qui et dirigeixis'?
Font Fitxes de l'Optimot
un contacte entre dues preposicions. Quan aquestes dues preposicions són àtones, generalment, aquest contacte s'evita. Per exemple:  Això depèn a qui et dirigeixis (i no Això depèn d'a qui et dirigeixis).  Parlaven de la joguina amb què s'entretindrien a la tarda ( i no Parlaven de amb què [...]
162. Com es diu echarse el tiempo encima en català? / Es pot dir tirar-se el temps a sobre en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per referir-se a la manca de temps o al poc temps de què es disposa per fer una activitat, en català es poden utilitzar les expressions anar escanyat (de temps), anar just (de temps), a correcuita, amb presses, etc., segons el context. Per exemple: Avui no acabaré l'informe, vaig escanyat de [...]
163. Construccions absolutes de participi / 'arribats a aquest punt...', 'dit això...', etc.
Font Fitxes de l'Optimot
Els participis es poden fer servir d'una manera aïllada, amb valor absolut, per indicar que un procés ha finalitzat i, per tant, no fan referència a accions que no han acabat. Per exemple: Arreglat el teulat, van decidir pintar la paret. Dit això, només falta agrair-vos l'interès demostrat [...]
164. 'Només veure'l a l'aeroport' o 'Així que va veure'l a l'aeroport'? / 'Només (de)' + infinitiu amb valor temporal / Nova gramàtica
Font Fitxes de l'Optimot
La construcció només (o només de) seguida d'infinitiu és adequada en català amb valor temporal de simultaneïtat o seqüenciació, quan significa 'immediatament després'. Per exemple: Només (de) veure'l a l'aeroport li van saltar les llàgrimes d'emoció. Amb el mateix sentit també es pot fer servir [...]
165. 'Li ha fet un dibuix a la mare' o 'Ha fet un dibuix a la mare'? / Datiu benefactiu / Nova gramàtica
Font Fitxes de l'Optimot
El complement que expressa el beneficiari de l'acció del verb s'anomena datiu benefactiu. Aquest complement es pot construir de dues maneres: amb un sintagma preposicional encapçalat per a, o bé, amb els pronoms em, et, li, ens, us, els o es. Per exemple: Ha fet un dibuix a la mare o bé Li ha fet [...]
166. 'Què fort!' o 'Que fort!'? / El mot 'que' com a forma exclamativa / El mot 'què' com a pronom interrogatiu
Font Fitxes de l'Optimot
Que fort! Per donar èmfasi a la quantitat o a la qualitat d'alguna cosa, es pot usar el mot que, sense accent, i no què. Aquest mot exclamatiu equival a 'molt'. Per exemple: Que amables que sou! (i no Què amables que sou!) Que lents que caminen! (i no Què lents que caminen!) Que n'hi ha, de [...]
167. Preposicions locatives / 'a sobre de la taula' o 'sobre la taula'?
Font Fitxes de l'Optimot
són dins de la bossa (o dins la bossa). Aquestes preposicions, tret de lluny, poden anar precedides de la preposició a. Per exemple: Deixa el llibre (a) damunt la taula.  L'estació de tren no és lluny de casa. Ara bé, les preposicions sobre, sota, vora i prop, si no duen explícit el complement [...]
168. respondre (règim verbal) / 'respondre una pregunta' o 'respondre a una pregunta'? / Nova gramàtica
Font Fitxes de l'Optimot
Un dels significats del verb respondre és 'adreçar paraules o senyals per satisfer una pregunta, una qüestió, etc.'.  Quan el complement representa la pregunta o la qüestió, tant pot ser intransitiu com transitiu, és a dir, pot portar un complement introduït per la preposició a o un complement [...]
169. 'Va agradar molt a l'Andreu' o 'Li va agradar molt a l'Andreu'? / Complement indirecte amb verbs psicològics / Duplicació pronominal del complement indirecte de tercera persona
Font Fitxes de l'Optimot
De vegades, un complement indirecte de tercera persona (singular o plural) es pot trobar a la mateixa oració en forma d'un sintagma introduït per la preposició a i també duplicat per un pronom (li o els). Quan passa això, cal distingir dos casos diferents: 1. Si un verb porta un complement [...]
170. caure/tirar al terra o a terra? / collir/agafar del terra o de terra?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, per expressar la idea de moviment fins al contacte amb el paviment, es fa servir la construcció a terra quan va precedida de verbs que tenen un valor direccional, com ara caure, tirar o llançar, anar-se'n, arribar, etc. Paral·lelament, per expressar el moviment d'aplegar objectes del [...]
Pàgines  17 / 301 
<< Anterior  Pàgina  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Següent >>