131.
ocasionar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
causar. donar peu donar ansa desencadenar(fig.). Aquella paraula desencadenà una contesa interminable. motivar determinar fer que introduir. Això va introduir la discòrdia entre els germans. emmenar(fig.), ocasionar tal o tal conseqüència. importar, tenir com a conseqüència. Això importarà una [...]
|
132.
saco
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [costal y su contenido] sac. 2 [vestidura] sac. 3 [saqueo] saqueig, sac. 4 anat sac. Saco lagrimal, sac lacrimal. 5 mar [ensenada] ansa f, cala f, ancó. 6 fig i fam [persona gorda] sac de carn, fardassa f. 7 amer [chaqueta] jaqueta f, americana f. 8 amer [bolso] bossa de mà f. 9 a saco a sac [...]
m 1 [costal y su contenido] sac. 2 [vestidura] sac. 3 [saqueo] saqueig, sac. 4 anat sac. Saco lagrimal, sac lacrimal. 5 mar [ensenada] ansa f, cala f, ancó. 6 fig i fam [persona gorda] sac de carn, fardassa f. 7 amer [chaqueta] jaqueta f, americana f. 8 amer [bolso] bossa de mà f. 9 a saco a sac. Entrar a saco, entrar a sac. 10 no caer en saco roto fig no caure en sac foradat. 11 no echar una cosa en saco roto fig prendre bona nota d'una cosa. 12 saco de dormir sac de dormir. 13 saco de noche (o de mano) bossa de viatge. 14 saco roto fig dilapidador, pròdig, un que té la mà foradada. 15 saco terrero mil sac de sorra. 16 ser un saco de mentiras fig ésser un sac de mentides (o de malícia). 17 vaciar el saco fam buidar el sac (o el pap). |
133.
nansa
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 ansa orella, espècie de nansa sense forat. cornalera(d'una portadora) banyó, íd. cabestrera, nansa de cordill, com les que hom posa a les nanses de pescar. braçal, nansa disposada per a passar-hi el braç. Cp. agafador 2 (Ormeig de pesca) mona, nansa petita feta de xarxa. morrenell, nansa [...]
|
134.
Argelers
Font
Nomenclàtor de la Catalunya del Nord
ja que no correspon ni en l'aspecte històric ni geogràfic. Com «sur-Mer» en francès, sembla que s'ha afegit per diferenciar la població dels altres Argelès francesos; i en el cas català, per no quedar amb el macrotopònim sol. Veg. els altres casos de Salses (nota 7) i d'Arles. Portells, cala o ansa [...]
|