71.
traer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
traérselas fam [persona] poder anar sol, pintar-se sol, ésser un peix que es porta l'oli, ésser d'allò (o del que) no hi ha. 19 traérselas fam [ser difícil] ésser d'allò més difícil. Este trabajo se las trae, aquest treball és d'allò més difícil. [...]
|
72.
tener
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
estelles). 13 no tener nada que ver en no tenir res a veure en. 14 no tener ni para empezar no tenir-ne ni per a començar. 15 no tener por dónde coger fig [una persona] ésser més dolent que la tinya. 16 no tener por dónde coger fig [una cosa] no poder anar ni amb rodes. 17 no tener qué comer, qué beber no [...]
|
73.
con
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 10 [complemento de 'aguantarse' y equivalentes] [no es tradueix]. Apechugar con las consecuencias, tocar les conseqüències. Cargar con las culpas, carregar (o carregar-se) les culpes. 11 [complemento de 'poder' y 'atreverse'] [es tradueix per un verb en infinitiu]. ¿Puedes con este trabajo?, pots fer [...]
|
74.
levantar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, aixecar-se pols. 22 [ponerse de pie] aixecar-se. Cayó y ya no pudo levantarse, va caure i ja no es va poder aixecar. 23 [de la cama] llevar-se, aixecar-se, alçarse. Levantarse a las seis de la mañana, llevar-se a les sis del matí. 24 [elevarse, erguirse] dreçar-se, alçar-se. Ante nosotros se levantaba la [...]
|
75.
menos
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
que et penses. 27 ni mucho menos [exclamativo] ni pensar-ho!, de cap manera!28 no menos de ben bé, almenys. 29 no poder menos de no poder deixar (o estar-se) de, no tenir més remei que. No puedo menos de decírselo, no puc deixar de dir-li-ho. 30 poco más o menos si fa no fa, si fa o no fa. 31 poco [...]
|
76.
ver 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
veure-ho per a creure-ho. 22 mire a ver a veure (o vejam), proveu-ho. 23 no hay quien te vea no hi ha manera de veure't. 24 no poder ver a uno fam no poder veure algú. 25 ¡nos vemos! fam a reveure!, fins ara!26 no tener nada que ver con no tenir res a veure amb. 27 no veas fig i fam [figúrate] no ho [...]
|
77.
alma
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ànima, ànima vivent. 43 no poder alguien con su alma fig treure el fetge per la boca, no poder dir ni fava. 44 no tener alma fig no tenir cor, no tenir entranyes. 45 partirle a alguien el alma una cosa fig partir-li (o trencar-li) el cor una cosa. 46 paseársele a alguien el alma por el cuerpo [ser [...]
|
78.
valer 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
valer] valer-se, valdre's. 27 no poderse valer no poder valer-se. [...]
|
79.
manera
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, de totes maneres. 20 de una manera u otra d'una manera o d'una altra. 21 en cierta manera en certa manera. 22 en gran manera en gran manera. 23 mal y de mala manera malament, a la babalà. 24 no hay manera no hi ha manera. No hay manera de poder convencerle, no hi ha manera de poder-lo convèncer. 25 [...]
|
80.
cargar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 5 [gravar] carregar, gravar. 6 [un peso] fer bon [pes]. 7 [aumentar] carregar. Cargar los precios, carregar els preus. 8 heràld carregar. 9 [poner demasiado] carregar. Cargar un guiso de especias, carregar un guisat d'espècies. 10 poder contenir, tenir una cabuda de. El tanque carga dos mil litros [...]
v tr 1 [una mula, una barco, etc] carregar. Cargar balas de algodón en un barco, carregar bales de cotó en un vaixell. Cargar un camión de gravilla, carregar un camió de grava. 2 [un arma de fuego] carregar. 3 carregar. Cargar la estilográfica, carregar l'estilogràfica. 4 mar [las velas] carregar. 5 [gravar] carregar, gravar. 6 [un peso] fer bon [pes]. 7 [aumentar] carregar. Cargar los precios, carregar els preus. 8 heràld carregar. 9 [poner demasiado] carregar. Cargar un guiso de especias, carregar un guisat d'espècies. 10 poder contenir, tenir una cabuda de. El tanque carga dos mil litros, el tanc pot contenir dos mil litres. 11 fig carregar. Estar cargado de dinero, estar carregat de diners. 12 fig i fam [fatigar, molestar] carregar, cansar, molestar. 13 fig i fam carregar. Me han cargado el trabajo más pesado, m'han carregat la feina més feixuga. 14 [atribuir] carregar. Me cargaron las culpas, em carregaren les culpes. 15 [naipes] matar. 16 fam [suspender] escabetxar, carbassejar, donar carbassa. 17 cargar algo en cuenta econ carregar quelcom en compte. v intr 18 [el viento, la tempestad] intensificar-se pron. La tempestad cargó hacia el puerto, la tempesta s'intensificà cap al port. 19 [llevar] carregar tr. He tenido que cargar con el paquete todo el rato, he hagut de carregar el paquet tota l'estona. 20 mil [atacar] carregar. La policía cargó contra los manifestantes, la policia carregà contra els manifestants. 21 [gravitar] carregar. Toda la bóveda carga en los arcos, tota la volta carrega en els arcs. 22 [recaer] carregar, recaure. Toda la responsabilidad carga sobre nosotros, tota la responsabilitat carrega sobre nosaltres. 23 [apechugar] carregar tr. Yo cargaré con las culpas, jo carregaré les culpes. 24 [arramblar] arreplegar tr. En las excursiones carga con todos los fósiles que encuentra, en les excursions arreplega tots els fòssils que troba. 25 [aprovisionarse] omplir-se pron, abarrotar-se pron. No conviene cargar de géneros estampados, no convé omplir-se de gèneres estampats. 26 [comer, beber demasiado] carregar. 27 [dar fruto] espletar. Este año han cargado los manzanos, enguany han espletat les pomeres. 28 gram [el acento] recaure. v pron 29 [el cielo, el tiempo] carregar-se. 30 carregar-se. Cargarse de paquetes, carregar-se de paquets. 31 fam [romper] trencar tr, fer malbé, espatllar tr. Se ha cargado la lámpara del comedor, ha trencat el llum del menjador. 32 [encargarse] carregar tr. Nos hemos cargado nosotros todo el trabajo, hem carregat nosaltres tota la feina. 33 fam [matar] pelar tr, escabetxar tr. 34 [hartarse] carregar-se, empipar-se. Me estoy cargando y no podré contenerme, em vaig carregant i no em podré contenir. 35 [amostazarse] emmurriar-se, picar-se. 36 [el cuerpo] inclinar-se. |