que la població ha doblat en tres anys.
Si mirem el gràfic de temperatures, observarem que aquesta setmana baixen.
En canvi, la forma femenina gràfica s'utilitza estrictament en geometria per designar la representació de la funció real d'una variable real mitjançant una corba plana (context en què [...]
demanda de contradicció En llenguatge jurídic català, el terme demanda de contradicció designa un escrit d'al·legacions que formula la part passiva per oposar-se a la pretensió de la part actora d'aconseguir la plena efectivitat d'un dret real inscrit en el Registre de la Propietat.
El terme [...]
Actualment les províncies de l'Estat espanyol són les següents:
Àlaba
Alacant
Albacete
Almeria
Astúries
Àvila
Badajoz
Barcelona
Biscaia
Burgos
Càceres
Cadis
Cantàbria
Castelló de la Plana
Ceuta
Ciudad Real
Conca
Còrdova
la Corunya
Girona
Granada
Guadalajara
Guipúscoa
Huelva
Illes Balears
Jaén [...]
, aquest verb pot anar tant en indicatiu com en subjuntiu, amb algun petit matís de significat:
Si la subordinada té un caràcter hipotètic, es construeix amb subjuntiu. Per exemple: Ens n'anirem després que arribin ells.
Si fa referència a una situació real (designa fets ja ocorreguts), s'usa [...]
com a vertadera o bé una situació hipotètica o falsa. Aquest fet, juntament amb altres factors, determinen l'ús del mode del verb.
Pel que fa a les construccions concessives amb el verb en indicatiu, expressen una situació concebuda com a real. És el cas de l'exemple del primer paràgraf.
En canvi [...]
Lleó
Londres
Montsó
Nàpols
Nova Jersey
Seül
Tolosa de Llenguadoc
Varsòvia
Vílnius
Però: Albacete, Chicago, Ciudad Real, Göteborg, Los Angeles, Orange, Porto, Saint Andrews, San Francisco, São Paulo, Sydney...
Convé no confondre formes que, segons quina ciutat designen, tenen tradició de traducció o [...]
En català, les locucions
de pel·lícula,
de cine
o de revista indiquen que una cosa és sumptuosa o bé tan increïble que no sembla real. Per exemple:
El lloc on va fer les fotos era de pel·lícula.
Els diumenges es vestien de gala i semblaven una parella de cine / de revista.
Cal tenir en [...]
La tendència general és traduir els noms de les associacions, fundacions i altres entitats sense finalitat de lucre. Per exemple:
Real Academia Española: Reial Acadèmia Espanyola
Sociedad General de Autores y Editores: Societat General d'Autors i Editors
Academy of Motion Picture Arts and [...]