101.
tomar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 5 prendre. Tomar el pulso, una entrada, vistas, lecciones, notas, apuntes, apariencia, aspecto, el aire, un baño, el sol, prendre el pols, una entrada, vistes, lliçons, notes, apunts, aparença, aspecte, l'aire, un bany, el sol. 6 prendre. Tomar un acuerdo, una decisión, pie, ocasión, pretexto [...]
v tr 1 [con la mano] prendre, agafar. 2 tenir. Toma, un regalo para ti, té, un regal per a tu. 3 [con otro instrumento] agafar. Toma agua de la fuente con un vaso, agafa aigua de la font amb un got. 4 [admitir, aceptar] agafar, prendre. Tomad el dinero que os den, agafeu els diners que us donaran. 5 prendre. Tomar el pulso, una entrada, vistas, lecciones, notas, apuntes, apariencia, aspecto, el aire, un baño, el sol, prendre el pols, una entrada, vistes, lliçons, notes, apunts, aparença, aspecte, l'aire, un bany, el sol. 6 prendre. Tomar un acuerdo, una decisión, pie, ocasión, pretexto, represalias, venganza, prendre un acord, una decisió, peu, ocasió, pretext, represàlies, venjança. 7 [comida, bebida] prendre. 8 prendre. Tomar el pecho, prendre el pit. 9 prendre. Tomar mujer, prendre muller. 10 prendre. Tomar fiado, prendre a crèdit. 11 [adoptar, adquirir] agafar. Tomar vicios, costumbres, agafar vicis, costums. 12 [consistencia, cuerpo, forma, fuerza] agafar, prendre. 13 [carrerilla, impulso] prendre, agafar. 14 [adquirir, comprar] comprar, adquirir. Tomar una tienda, un negocio, una casa, comprar una botiga, un negoci, una casa. 15 [alquilar] llogar, prendre a lloguer. Hemos tomado una casita en la costa, hem llogat una caseta a la costa. 16 [contratar] prendre, agafar. Tomar un criado, secretario, prendre un criat, secretari. 17 prendre. Tomar tierra, prendre terra. 18 [cariño, afecto, antipatía, odio] posar. 19 aprendre. Tomó esta expresión de labios de su madre, va aprendre aquesta expressió de llavis de la seva mare. 20 [un nombre] adoptar, prendre. 21 [recibir] rebre. Al cruzar la frontera el río toma otro nombre, en passar la frontera el riu rep un altre nom. 22 [un vehículo] agafar, prendre. Tomar el autobús, el avión, agafar l'autobús, l'avió. 23 agafar, prendre. Toma el pasillo de la derecha, agafa el passadís de la dreta. 24 [frío, calor] agafar. 25 [venir] venir, agafar, entrar. Me tomaron ganas de reír, em vingueren ganes de riure. 26 [medir] prendre. Tomar la altura, las medidas, de una estantería, prendre l'alçària, les mides, d'una prestatgeria. 27 [grabar] enregistrar. Tomar una canción en disco, enregistrar una cançó en disc. 28 [cubrir el macho a la hembra] cobrir. 29 fotog agafar. Tomar un paisaje, un grupo, agafar un paisatge, un grup. 30 fotog [una foto] fer. 31 jocs [hacer baza] fer basa. 32 jocs [la pelota] entomar, parar, tomar. 33 mil [conquistar] prendre. Tomar una posición, prendre una posició. 34 mil [las armas] prendre. 35 haberla tomado con venir-li la dèria de. Ahora la ha tomado con el inglés, ara li ha vingut la dèria de l'anglès. 36 lo toma o lo deja ho agafes o ho deixes. 37 más vale un toma que dos te daré fig val més un té que dos te'n daré, val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire. 38 no tomar en serio una cosa no prendre's seriosament una cosa. 39 si se lo toma usted así si us ho preneu d'aquesta manera. 40 tenerla tomada con alguien portar-la (o tenir-la) votada a algú, prendre-la amb algú. 41 ¡toma! [sorpresa] renoi!, bufa! 42 ¡toma! té! ¡Toma! Ahora ya está todo claro, té!, Ara ja és tot clar. 43 ¡toma! apa!, té! ¿No querías engañarle tú...? Pues ¡toma!, no el volies enredar? Doncs, apa! 44 ¡toma! [para llamar al perro] té! 45 tomar a bien prendre a bé. 46 tomar a mal prendre a mal, prendre's malament. 47 tomarla con alguien prendre-la amb algú. 48 tomar por prendre per. Tomar a uno por otro, prendre algú per un altre. 49 tomar prestado manllevar. 50 tomar razón [en un registro] prendre nota. 51 ¡tómate esa! fam [¡chúpate esa!] fort!, massa poc!, t'està (o li està) bé!, beu-te aquest ou, que l'altre es cou! 52 toma y daca fam dona-me'n que te'n donaré, un té vol un do, qui dona rebre espera. v intr 53 [coger, tirar] tirar, tombar, tòrcer. Al llegar al molino toma a la derecha, en arribar al molí tira a la dreta. 54 p fr [coger, prender] prendre, agafar. En esta tierra toma bien el pino, en aquesta terra agafa bé el pi. v pron 55 [oxidarse] rovellar-se. 56 [comer, beber] prendre tr. 57 prendre's. Se toma atribuciones que nadie le ha dado, es pren atribucions que ningú no li ha donat. |
102.
vuelta
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 volta. La tierra da vueltas alrededor del sol, la terra fa voltes entorn del sol. 2 [giro] volta. Da la vuelta a la página, fes la volta a la pàgina. 3 [recorrido] volta. 4 [figura] volta. Las vueltas de una cuerda, les voltes d'una corda. 5 [dorso] dors m, revers m. Escribir a la vuelta de la [...]
|
103.
pájaro
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ornit [colibrí] colibrí, picaflor. 16 pájaro moscón ornit [Remiz pendulinus] teixidor. 17 pájaro niño ornit [Gavia immer] calàbria grossa. 18 pájaro polilla ornit [martín pescador] blauet, arner, botiguer, blavenca. 19 pájaro del sol ornit [ave del paraíso] ocell del paradís. 20 pájaro tonto ornit [ave [...]
|
104.
poder 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
(o no poder menys de o que). No pude menos de preguntarle qué le pasaba, no vaig poder sinó preguntar-li què li passava. 12 poder con fam dominar, superar. Él solo pudo con todos, ell sol els va dominar tots. Ha podido con la enfermedad, ha superat la malaltia. 13 poder con fam no poder aixecar (o [...]
|
105.
tiempo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
'esperes?4 temps. Parece que el tiempo cambia: hace sol, sembla que el temps canvia: fa sol. 5 [época] temps. Ocurrió en tiempo de la República, succeí en temps de la República. El tiempo de Napoleón, el temps de Napoleó. 6 [estación] temps, temporada f. El tiempo de las fresas es muy breve, el temps de [...]
|
106.
fin
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
(o l'única) finalitat, amb el sol (o únic) fi. 14 con este (o para este) fin a (o per) aquest (o dit) efecte. 15 dar (o poner) fin a donar (o posar) fi a. 16 el fin del mundo la fi del món. 17 el fin justifica los medios el fi justifica els mitjans. 18 en fin en fi, en conclusió. 19 fin de fiesta [...]
|
107.
hombre
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 home. 2 [señor] home. Ha venido un hombre, ha vingut un home. 3 mil [soldado] home. 4 pop [marido] home. 5 buen hombre bon home. 6 como un solo hombre tots a l'una, com un sol home. 7 de hombre a hombre de tu a tu. 8 el hombre de la calle [la gente] la gent del carrer, la gent. 9 el hombre [...]
|
108.
padre
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[padrenuestro] parenostre. 21 padre nuestro crist [cuenta del rosario] paternòster, gra de rosari. 22 Padre Santo (o Santo Padre) crist [papa] pare sant (o sant pare). 23 sin padre ni madre ni perro que le ladre fig i fam sense ningú, sol com un mussol. 24 tener el padre alcalde fig i fam tenir el pare alcalde [...]
|
109.
dar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
les cinc. 41 tocar. No te da el sol, el aire, no et toca el sol, l'aire. 42 [mirar] donar. Una ventana que da a la calle, una finestra que dona al carrer. 43 [ataque, indisposición] agafar, passar. Con este calor me podría dar algo, amb aquesta calor em podria agafar alguna cosa. 44 ¡da lo mismo! tant [...]
|
110.
color
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 color m [o f]. 2 [colorido] color m [o f], colorit. Lo mejor de este cuadro es el color, el millor d'aquest quadre és el color. 3 [substancia] color m [o f]. 4 coloret. 5 heràld color m [o f]. 6 fig [ideología] color m [o f], tendència f. Gobierno de un solo color, govern d'un sol color. 7 fig [...]
|