61.
querer 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
quiera (o quiera o no quiera) tant si vol com si no vol. 22 ¿qué quiere decir con esto? què vols (o voleu) dir amb això?23 ¿qué quieres? què vols?24 ¡qué quieres! (o ¡qué quieres que le haga!, o ¡hagamos!) i què vols que hi faci!25 querer bien voler bé. 26 querer decir voler dir. 27 querer es poder voler [...]
VERB MODEL v tr 1 voler. No quiere ir a la escuela, no vol anar a l'escola. Lo tendrás que hacer quieras o no, ho hauràs de fer tant si vols com si no vols. 2 [principiar] voler. Parece que quiere llover, sembla que vol ploure. 3 [proponerse] voler. 4 [pretender] voler, pretendre. Quiere ser un hombre y no es más que un niño, vol ser un home i solament és un nen. 5 [amar] estimar, amar. Querer a la familia, estimar la família. 6 [tener afecto a] estimar, amar. Es mi colaborador y le quiero mucho, és el meu col·laborador i l'estimo molt. 7 fig [pedir] voler. Esta planta quiere humedad, aquesta planta vol humitat. 8 como quiera com vulgui (o com vulgueu). 9 como quiera que [como] com sigui que, per tal com. 10 como quiera que [de cualquier modo] de qualsevol manera, tal com. 11 cuando quiera quan vulgui, quan li vagi bé. 12 cuando quiera que en el moment que. 13 donde quiera on vulgui, on li vagi bé. 14 donde quiera que (o do quiera que) onsevulga que, onsevulla que, allà on, a qualsevol lloc on. Donde quiera que vaya..., allà on vagi... 15 ¿para qué quieres? [razón, causa] per què vols? ¿Para qué quieres molestarte?, yo te lo llevaré, per què t'hi vols amoïnar?, jo t'ho portaré. 16 ¿para qué quieres? [para qué cosa] per a què vols? ¿Para qué quieres el martillo?, per a què vols el martell? 17 ¡por lo que más quieras! per l'amor de Déu! 18 por más que quieran per més que ho vulguin. 19 ¿qué más quieres? què vols més? 20 ¡qué más quisieras tú! fam què més voldries! 21 que quiera que no quiera (o quiera o no quiera) tant si vol com si no vol. 22 ¿qué quiere decir con esto? què vols (o voleu) dir amb això? 23 ¿qué quieres? què vols? 24 ¡qué quieres! (o ¡qué quieres que le haga!, o ¡hagamos!) i què vols que hi faci! 25 querer bien voler bé. 26 querer decir voler dir. 27 querer es poder voler és poder, fa més qui vol que qui pot. 28 querer mal a uno voler mal a algú. 29 queriendo [deliberadamente] a posta, a dretes, a dretcient, expressament. Lo ha hecho queriendo, ho ha fet a posta. 30 quien bien te quiere te hará llorar qui et vol mal et farà riure i qui et vol bé et farà plorar. 31 quien quiera que [cualquiera que] qualsevol que, qualsevulla que. 32 quieras que no [a la fuerza] si us plau per força, vulgues no vulgues, tant si vols com si no vols. 33 quiere llover, nevar, etc vol ploure, nevar, etc. 34 quiero y no puedo fam estirar més el braç que la màniga, fer els gegants. 35 sin querer sense voler. 36 si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit. 37 si se quiere si voleu, si hom (o es) vol. v pron 38 estimar-se, amar-se. Se quieren mucho, s'estimen molt. |
62.
parar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
casa. 14 no parar en bien acabar malament. 15 no parar hasta no parar fins a. No parará hasta conseguirlo, no pararà fins a aconseguir-ho. 16 no poder parar no poder parar. 17 parar de parar de. No para de llover, no para de ploure. 18 parar en parar. Tú pararás en ladrón, tu pararàs lladre. 19 parar [...]
|
63.
atravesar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[reñir] barallar-se. 13 [ponerse entre medias] entravessar-se. 14 fig [en el camino, vida, carrera, etc] interposar-se. 15 fig i fam [una persona] entravessar-se, no poder pair. Lo tengo atravesado, el tinc entravessat (o no el puc pair). [...]
|
64.
más
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
gent, menys feina. 9 a más correr a més (o tot) córrer, molt corrents. 10 a más no poder [trabajar] amb totes les forces. 11 a más no poder [mucho] d'allò més. Es tonto a más no poder, és d'allò més tanoca. 12 a más tardar a tot tardar, al més tard, a tot estirar. 13 a más y mejor [mucho] d'allò més [...]
|
65.
canto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fig cant del cigne. 15 canto gregoriano, llano cant gregorià, pla. 16 canto rodado còdol, palet, cantal. 17 canto vivo cantell viu. 18 darse con un canto en los dientes fig donar-se per satisfet, poder estar ben content. 19 de canto de cantell. 20 ir de un canto para que fig i fam anar de poc (o d'un [...]
|
66.
alcanzar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tren de les dues. 17 abastar, heure, allargar. Alcánzame la fruta, abasta'm la fruita. 18 envestir, atropellar. Dos peatones fueron alcanzados por el tren, dos vianants van ésser atropellats pel tren. v intr 19 arribar a, aconseguir de. No alcanzo a hacer algo útil, no arribo a fer res d'útil. 20 poder [...]
|
67.
sueño
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
dormir sueño desvetllar-se, no poder aclucar l'ull. 15 perder el sueño fig i fam perdre el son, capficar-se, neguitejar-se. 16 quitar el sueño fig i fam [preocupar] amoïnar, donar maldecaps (o mal de ventre). 17 tener un sueño que no ve fig i fam caure de son, tenir una son que no hi veu. [...]
|
68.
pasar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
que yo, ja em passes: en saps més que jo. 24 [omitir] passar. 25 [saltar] saltar, passar per alt. Has pasado una raya: vuelve a leerlo, has saltat una ratlla: torna-ho a llegir. 26 [una lección] passar. 27 dejar pasar deixar passar. 28 hacer pasar fer passar. 29 pasar por alto passar per alt. 30 poder [...]
|
69.
hueso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
semilunar. 42 hueso temporal anat temporal. 43 no dejar a uno hueso sano fig i fam [criticar] deixar algú com un drap brut. 44 no poder uno con sus huesos fig i fam no tenir cap os sencer. 45 romperle a uno los huesos (o un hueso) fam rompre la crisma, desfer (o girar, o rompre) la cara, fer un cap nou, fer [...]
|
70.
perder
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[Se conjuga como: defender] v tr 1 [dejar de tener] perdre. Perder las llaves, perdre les claus. 2 [desaprovechar] perdre. Perder el tiempo jugando, perdre el temps jugant. 3 [dejar de poseer] perdre. Perder la salud, perdre la salut. 4 [no poder utilizar] perdre. Perder el tren, perdre el tren. 5 [...]
|