Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
casos, especial-
ment en registres formals, s'omet l'article.
el president d'UNICEF
el servei d'informació de RENFE
el consell d'administració d'FGC
l'assemblea general d'UGT
l'equip directiu d'IBM
Quan les sigles estrangeres hagin d'anar precedides d'article, aquest ha de tenir el gènere i el [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
L'apostrofació dels articles el i la, i de la preposició de, davantde les sigles sol presentar vacil·la-
cions. Per resoldre aquesta qüestió d'una manera coherent tindrem en compte la pronunciació més
que no la grafia (vegeu l'apartat 6 del capítol «Sigles»). [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
A l'hora de crear una sigla s'ha de procurar evitar que coincideixi amb una altra de ja existent. Amb
l'objectiu d'evitar aquesta coincidència, és útil recórrer a l'ús d'altres lletres o partícules quan la
formació mitjançant la primera lletra de cada mot ple dona formes que s'escriuen igual [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Quan es formi una sigla s'ha d'evitar la duplicació de lletres com a marca de plural.
* AVV associació de veïns
* SSTT serveis territorials
Tanmateix, es conserva la duplicació en aquells casos ja consolidats per l'ús.
CCOO Comissions Obreres
PPCC Països Catalans
JJOO Jocs Olímpics [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Davantde les sigles que es pronuncien com a mots, anomenades acrònims, s'apostrofen els articles
el i la, i la preposició de, d'acord amb les regles generals d'apostrofació.
l'ICEC (masculí)
el PIB
l'ONU (femení)
l'EFTA (femení)
l'UCI (femení)
la IATA
la UOC
la UFEC
la NASA
d'USO
de [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
L'apostrofació davantde les sigles que pronunciem combinant el lletrejament amb la pronunciació
sil·làbica segueix el criteri de les lletrejades, ja que ens basem en el contacte de l'article o la pre-
posició amb el nom de la lletra inicial.
el PCUS el pe-cus
l'MPOC l'ema-poc
la BDOL la [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La traducció desigles formades en altres llengües planteja diversos problemes de solució com-
plexa, a causa sobretot de la seva gran proliferació, com a noms propis o com a noms comuns, i de
la necessitat immediata de trobar equivalències de les de procedència estrangera. [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La lexicalització desigles es produeix a causa de l'alta freqüència d'aparició, de l'analogia amb
altres paraules del mateix camp semàntic i de la necessitat de derivació. La lexicalització compor-
ta que una sigla s'incorpori a la llengua general com a paraula i que se sotmeti a les regles d [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les sigles es poden formar de diverses maneres. Generalment, amb les lletres inicials dels mots
plens (noms, adjectius, verbs i adverbis).
ICS Institut Català de la Salut
IVAM Institut Valencià d'Art Modern
ERO expedient de regulació d'ocupació
De vegades també incorporen la inicial d'alguna [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
desoxiribonucleic
Poden substituir parcialment una denominació completa si el que substitueixen és un genèric.
DG de Política Lingüística Direcció General de Política Lingüística
CNL Montserrat Centre de Normalització Lingüística Montserrat
En alguns casos les sigles es llegeixen com la successió dels noms [...]